Текст и перевод песни Pixote - Você Não Sabe Voltar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Sabe Voltar
You Don't Know How to Get Back
Lá
vem
você
com
esse
papo
cansado
Here
you
come
with
this
tired
talk
Desenterrando
outra
briga
do
passado
Unearthing
another
fight
from
the
past
Pelo
que
eu
sei,
eu
já
tava
desculpado
As
far
as
I
know,
I
had
already
been
forgiven
Você
falou
que
era
assunto
encerrado
You
said
that
the
matter
was
closed
Que
eu
fiz
merda
uma
vez,
eu
já
sei,
não
vou
negar
I
messed
up
once,
I'm
not
going
to
deny
it
Foi
pra
isso
que
voltou,
pra
voltar
a
relembrar?
Is
that
why
you
came
back,
to
dredge
it
up
again?
Perdoar
e
jogar
na
minha
cara
não
é
perdoar
Forgiving
and
throwing
it
in
my
face
is
not
forgiving
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Mas
eu
sei
terminar
But
I
know
how
to
end
it
Mas
eu
sei
terminar
But
I
know
how
to
end
it
Lá
vem
você
com
esse
papo
cansado
Here
you
come
with
this
tired
talk
Desenterrando
outra
briga
do
passado
Unearthing
another
fight
from
the
past
Pelo
que
eu
sei,
eu
já
tava
desculpado
As
far
as
I
know,
I
had
already
been
forgiven
Você
falou
que
era
assunto
encerrado
You
said
that
the
matter
was
closed
Que
eu
fiz
merda
uma
vez,
eu
já
sei,
não
vou
negar
I
messed
up
once,
I'm
not
going
to
deny
it
Foi
pra
isso
que
voltou,
pra
voltar
a
relembrar?
Is
that
why
you
came
back,
to
dredge
it
up
again?
Perdoar
e
jogar
na
minha
cara
não
é
perdoar
Forgiving
and
throwing
it
in
my
face
is
not
forgiving
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Tudo
que
eu
errei,
faz
questão
de
lembrar
Everything
I
did
wrong,
you
make
a
point
of
remembering
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Se
é
pra
remoer,
pra
quê
me
perdoar
If
it's
to
turn
over,
why
forgive
me
Você
não
sabe
voltar,
você
não
sabe
voltar
You
don't
know
how
to
get
back,
you
don't
know
how
to
get
back
Eu
sei
terminar
I
know
how
to
end
it
Mas
eu
sei
terminar
But
I
know
how
to
end
it
Mas
eu
sei
terminar
But
I
know
how
to
end
it
Mas
eu
sei
terminar
But
I
know
how
to
end
it
Eu
sei
terminar
I
know
how
to
end
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vine Show
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.