Текст и перевод песни Pixote - Vou Ver e Te Aviso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Ver e Te Aviso
I'll Go See and Let You Know
Alô!
Dodô,
onde
você
tá?
Hello!
Dodô,
where
are
you?
Tô
aqui
na
balada,
lembrei
de
você
I'm
here
at
the
party,
I
remembered
you
Quem
é?
Ah
Who
is
this?
Oh
Uma
chamada
de
madrugada
A
call
in
the
early
hours
Quem
acertar
quem
é
eu
dou
um
prêmio
Whoever
guesses
who
it
is,
I'll
give
them
a
prize
A
dica
é
que
eu
terminei
faz
pouco
tempo
The
hint
is
that
I
broke
up
with
someone
recently
Acertou
quem
disse
ex
The
one
who
said
ex
got
it
right
Pela
voz
de
embriaguez,
deve
tá
na
balada
From
the
sound
of
your
drunken
voice,
you
must
be
at
a
party
Rodada
outra
vez
Another
round
E
tá
querendo
me
ver
e
precisa
conversar
And
you
want
to
see
me
and
you
need
to
talk
Até
que
enfim
chegou
minha
hora
de
pisar
It's
finally
my
turn
to
put
my
foot
down
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
(Vou
ver
e
te
aviso)
(I'll
go
see
and
let
you
know)
É,
vamo
ver
o
que
vai
pegar
Yeah,
let's
see
what
happens
Depois
nóis
troca
ideia
We'll
talk
later
Uma
chamada
de
madrugada
A
call
in
the
early
hours
Quem
acertar
quem
é
eu
dou
um
prêmio
Whoever
guesses
who
it
is,
I'll
give
them
a
prize
A
dica
é
que
eu
terminei
faz
pouco
tempo
The
hint
is
that
I
broke
up
with
someone
recently
Acertou
quem
disse
ex
The
one
who
said
ex
got
it
right
Pela
voz
de
embriaguez,
deve
tá
na
balada
From
the
sound
of
your
drunken
voice,
you
must
be
at
a
party
Rodada
outra
vez
Another
round
E
tá
querendo
me
ver
e
precisa
conversar
And
you
want
to
see
me
and
you
need
to
talk
Até
que
enfim
chegou
minha
hora
de
pisar
It's
finally
my
turn
to
put
my
foot
down
Vem,
vem
Come
on,
come
on
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
Eu
(vou
ver,
te
aviso)
I
(will
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
(Vou
ver,
te
aviso)
(I'll
go
see,
I'll
let
you
know)
Não
deu
certo
com
ninguém
e
quer
voltar
comigo
You
didn't
work
out
with
anyone
else
and
you
want
to
get
back
together
with
me
Eu
(vou
ver,
te
aviso)
I
(will
go
see,
I'll
let
you
know)
Quer
trocar
o
tuts-tuts
pelo
meu
carinho
Want
to
trade
that
random
hookup
for
my
love
Vou
ver,
te
aviso
I'll
go
see,
I'll
let
you
know
Depois
eu
te
ligo
de
novo
I'll
call
you
back
later
Fica
tranquila
Don't
worry
Uma
chamada
de
madrugada
A
call
in
the
early
hours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murilo Huff, Vismarck Ricardo Silva Martins, De Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.