Текст и перевод песни Pixx - Disgrace (Edit)
"You're
going
to
live
and
be
good"
"Ты
будешь
жить
и
будешь
хорошим".
They
said
to
us
as
if
we
understood
Они
сказали
нам,
как
будто
мы
поняли.
But
I
did
not
want
a
new
name
Но
мне
не
нужно
было
новое
имя.
You
were
the
ones
calling
up
to
the
saints
Вы
были
теми,
кто
взывал
к
святым.
We
should
have
been
out
playing
ball
Мы
должны
были
играть
в
мяч.
Instead
we
were
trapped
behind
these
brick
walls
Вместо
этого
мы
оказались
в
ловушке
за
этими
кирпичными
стенами.
So
we
got
down
to
pray
И
мы
стали
молиться.
Your
testaments
would
soon
be
gone
away
Твои
заветы
скоро
исчезнут.
We
did
not
know
what
to
say
Мы
не
знали,
что
сказать.
We
had
nothing
to
confess
that
day
В
тот
день
нам
не
в
чем
было
признаться.
Please
excuse
me,
I'm
a
disgrace
Пожалуйста,
простите
меня,
я
позор.
'Grace,'
grace,
'grace
"Благодать",
"благодать",
"благодать".
We
did
not
know
what
to
say
Мы
не
знали,
что
сказать.
We
had
nothing
to
confess
that
day
В
тот
день
нам
не
в
чем
было
признаться.
Anything
to
get
out
of
this
place
Что
угодно
лишь
бы
выбраться
отсюда
Place,
place,
place
Место,
место,
место
"You're
going
to
live
and
break
bread"
"Ты
будешь
жить
и
преломлять
хлеб".
They
said
to
us
and
it
stuck
in
our
heads
Они
сказали
нам,
и
это
засело
у
нас
в
голове.
But
I
did
not
want
to
love
greed
Но
я
не
хотел
любить
жадность.
I
was
the
one
who
was
going
insane
Я
был
тем,
кто
сходил
с
ума.
We
should
have
been
out
playing
ball
Мы
должны
были
играть
в
мяч.
Instead
we
were
trapped
behind
these
brick
walls
Вместо
этого
мы
оказались
в
ловушке
за
этими
кирпичными
стенами.
So
we
got
down
to
pray
И
мы
стали
молиться.
Your
testaments
would
soon
be
gone
away
Твои
заветы
скоро
исчезнут.
We
didn't
know
what
to
say
Мы
не
знали,
что
сказать.
We
had
nothing
to
confess
that
day
В
тот
день
нам
не
в
чем
было
признаться.
Please
excuse
me,
I'm
a
disgrace
Пожалуйста,
простите
меня,
я
позор.
'Grace,
'grace,
'grace
"Благодать",
"благодать",
"благодать".
We
didn't
know
what
to
say
Мы
не
знали,
что
сказать.
We
had
nothing
to
confess
that
day
В
тот
день
нам
не
в
чем
было
признаться.
Anything
to
get
out
of
this
place
Что
угодно
лишь
бы
выбраться
отсюда
Place,
place,
place
Место,
место,
место
It's
okay,
I
don't
mind
Все
в
порядке,
я
не
против.
It's
not
like
I
had
anytime
for
you
Не
то
чтобы
у
меня
было
время
для
тебя
Oh,
it
is
so
divine
О,
это
так
божественно!
Place
it
on
my
tongue
you
do
Положи
это
мне
на
язык
ты
это
сделаешь
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Shall
we
see
who's
pullin'
the
strings?
Посмотрим,
кто
дергает
за
ниточки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon John Byrt, Hannah Amy Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.