Pizzicato Five feat. Susuki Momoko - Such a Beautiful Girl Like You - перевод текста песни на немецкий

Such a Beautiful Girl Like You - Pizzicato Five перевод на немецкий




Such a Beautiful Girl Like You
Ein so schönes Mädchen wie du
午後10時すこし過ぎ バスタブにひとりぼっち
Kurz nach 22 Uhr, allein in der Badewanne
고젠 쥬-지 스코시스기 바스타브니히토리봇치
고젠 쥬-지 스코시스기 바스타브니히토리봇치
오후 10시가 조금 넘어, 욕조에 나홀로
오후 10시가 조금 넘어, 욕조에 나홀로
まだきょうは何ひとつ予定はないけど
Keine einzigen Pläne für heute
마다쿄-와나니히토츠요테-와나이케도
마다쿄-와나니히토츠요테-와나이케도
아직 오늘은 무엇 하나 예정된 없지만
아직 오늘은 무엇 하나 예정된 없지만
ゆっくりと時間をかけてきょうはシャンプーしよう
Lass mich heute ausführlich shampoonieren
윳쿠리토지까응오카케테 쿄오와샴푸시요오
윳쿠리토지까응오카케테 쿄오와샴푸시요오
천천히 시간을 들여, 오늘은 샴푸하자
천천히 시간을 들여, 오늘은 샴푸하자
思いきりシャワーで何もかもきれいに洗い流す
Wasch einfach alles weg mit dem strahlenden Wasser
오모이키리 샤와-데나니모카모 키레이니아라이나가스
오모이키리 샤와-데나니모카모 키레이니아라이나가스
마음껏 샤워해서, 전부 깨끗하게 씻어내려야지
마음껏 샤워해서, 전부 깨끗하게 씻어내려야지
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Warum weint ein so schönes Mädchen wie du?
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시테나이떼루노
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시테나이떼루노
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
きみみたいにすてきな女の子はどこにもいないのに
Es gibt doch nirgendwo ein so wundervolles Mädchen
키미미따이니스테키나온나노코와 도꼬니모이나이노니
키미미따이니스테키나온나노코와 도꼬니모이나이노니
너처럼 근사한 여자애는 아무데도 없는데
너처럼 근사한 여자애는 아무데도 없는데
午後3時あてもなくいつもの街を歩いてた
Nachmittags um 3, ziellos in der gewohnten Stadt
고고산지아테모나쿠이츠모노마치오아루이테타
고고산지아테모나쿠이츠모노마치오아루이테타
오후 3시, 목적도 없이 평소의 거리를 걷고 있었지
오후 3시, 목적도 없이 평소의 거리를 걷고 있었지
顔見知り 友だちに偶然会って別れた
Traf zufällig einen Bekannten, trennten uns
카오미시리 토모다치니 구-젠앗테와까레타
카오미시리 토모다치니 구-젠앗테와까레타
안면 있는 친구와 우연히 마주치고 헤어졌어
안면 있는 친구와 우연히 마주치고 헤어졌어
きのうより風が何だか冷たい晴れの日
Sonniger Tag, aber windig und unerwartet kühl
키노오요리카제가난다까츠메타이하레노히
키노오요리카제가난다까츠메타이하레노히
어제보다 왠지 바람이 차가운 맑은
어제보다 왠지 바람이 차가운 맑은
ぼんやりと窓ガラス越し ただ街を眺めてた
Starrte nur träge durch die Fensterscheibe auf die Stadt
봉야리토마도가라스고시 타다마치오나가메테타
봉야리토마도가라스고시 타다마치오나가메테타
멍하니 유리창 너머로 거리를 바라보고 있었어
멍하니 유리창 너머로 거리를 바라보고 있었어
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Warum weint ein so schönes Mädchen wie du?
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시테나이떼루노
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시테나이떼루노
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
きみみたいにすてきな女の子は他にいないのに
Es gibt doch nirgendwo sonst ein so wundervolles Mädchen
키미미따이니 스테키나 온나노코와 호까니 이나이노니
키미미따이니 스테키나 온나노코와 호까니 이나이노니
너처럼 근사한 여자애는 없는데
너처럼 근사한 여자애는 없는데
ほんとうに悲しいときには泣けばいい好きなだけ
Wenn du richtig traurig bist, weine nur, so viel du magst
혼토-니카나시이토키니와 나케바이이 스키나다케
혼토-니카나시이토키니와 나케바이이 스키나다케
정말 슬플 땐, 원하는만큼 울면
정말 슬플 땐, 원하는만큼 울면
でもどうして泣きたくなるのか自分でもわからない
Aber warum ich weinen will, weiß ich selbst nicht mal
데모 도-시테 나키타쿠나루노까 지분데모 와까라나이
데모 도-시테 나키타쿠나루노까 지분데모 와까라나이
하지만 어째서 울고싶어지는 건지, 자기 자신조차도 몰라
하지만 어째서 울고싶어지는 건지, 자기 자신조차도 몰라
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Warum weint ein so schönes Mädchen wie du?
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시떼 나이떼루노
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시떼 나이떼루노
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
きみみたいにすてきな女の子はどこにもいないのに
Es gibt doch nirgendwo ein so wundervolles Mädchen
키미미따이니 스테키나 온나노코와 도꼬니모 이나이노니
키미미따이니 스테키나 온나노코와 도꼬니모 이나이노니
너처럼 근사한 여자애는 아무데도 없는데
너처럼 근사한 여자애는 아무데도 없는데
午前零時すこし過ぎ
Kurz nach Mitternacht
고젠레이지스코시스기
고젠레이지스코시스기
오전 0시 조금 지나
오전 0시 조금 지나
ベッドルーム ひとりぼっち
Im Schlafzimmer, ganz allein
벳도루-무 히토리봇치
벳도루-무 히토리봇치
침실에 나홀로
침실에 나홀로
眠れなくて誰かに電話をかけてみるけど
Kann nicht schlafen, ruf mal jemanden an
네무레나쿠테 다레까니 데응와오 카케테미루케도
네무레나쿠테 다레까니 데응와오 카케테미루케도
잠이 오지 않아서, 누군가에게 전화를 걸어보지만
잠이 오지 않아서, 누군가에게 전화를 걸어보지만
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Warum weint ein so schönes Mädchen wie du?
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시떼 나이떼루노
키미미따이니 키레이나 온나노코가 도-시떼 나이떼루노
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
너처럼 아름다운 여자애가, 어째서 울고 있니?
きみみたいにすてきな女の子は他にいないのに
Es gibt doch nirgendwo sonst ein so wundervolles Mädchen
키미미따이니 스테키나 온나노코와 호까니 이나이노니
키미미따이니 스테키나 온나노코와 호까니 이나이노니
너처럼 근사한 여자애는 없는데
너처럼 근사한 여자애는 없는데
きみみたいに
So wie du
키미미따이니
키미미따이니
너처럼
너처럼
きみみたいに
So wie du
키미미따이니
키미미따이니
너처럼
너처럼





Авторы: Yasuharu Konishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.