Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such a Beautiful Girl Like You
Such a Beautiful Girl Like You
午後10時すこし過ぎ
バスタブにひとりぼっち
A
little
past
10
at
night
I'm
all
alone
in
the
bath
고젠
쥬-지
스코시스기
바스타브니히토리봇치
A
little
past
10
at
night
I'm
all
alone
in
the
bath
오후
10시가
조금
넘어,
욕조에
나홀로
A
little
past
10
at
night
I'm
all
alone
in
the
bath
まだきょうは何ひとつ予定はないけど
I
don't
have
any
plans
for
today
마다쿄-와나니히토츠요테-와나이케도
I
don't
have
any
plans
for
today
아직
오늘은
무엇
하나
예정된
건
없지만
I
don't
have
any
plans
for
today
ゆっくりと時間をかけてきょうはシャンプーしよう
But
I'm
going
to
take
my
time
and
shampoo
my
hair
today
윳쿠리토지까응오카케테
쿄오와샴푸시요오
But
I'm
going
to
take
my
time
and
shampoo
my
hair
today
천천히
시간을
들여,
오늘은
샴푸하자
But
I'm
going
to
take
my
time
and
shampoo
my
hair
today
思いきりシャワーで何もかもきれいに洗い流す
I'm
going
to
wash
everything
clean
in
the
shower
오모이키리
샤와-데나니모카모
키레이니아라이나가스
I'm
going
to
wash
everything
clean
in
the
shower
마음껏
샤워해서,
전부
깨끗하게
씻어내려야지
I'm
going
to
wash
everything
clean
in
the
shower
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
키미미따이니
키레이나
온나노코가
도-시테나이떼루노
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
너처럼
아름다운
여자애가,
어째서
울고
있니?
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
きみみたいにすてきな女の子はどこにもいないのに
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
키미미따이니스테키나온나노코와
도꼬니모이나이노니
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
너처럼
근사한
여자애는
아무데도
없는데
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
午後3時あてもなくいつもの街を歩いてた
A
little
past
3 in
the
afternoon,
I
was
walking
aimlessly
through
the
city
고고산지아테모나쿠이츠모노마치오아루이테타
A
little
past
3 in
the
afternoon,
I
was
walking
aimlessly
through
the
city
오후
3시,
목적도
없이
평소의
거리를
걷고
있었지
A
little
past
3 in
the
afternoon,
I
was
walking
aimlessly
through
the
city
顔見知り
友だちに偶然会って別れた
I
met
a
friend
I
know
and
we
said
goodbye
카오미시리
토모다치니
구-젠앗테와까레타
I
met
a
friend
I
know
and
we
said
goodbye
안면
있는
친구와
우연히
마주치고
헤어졌어
I
met
a
friend
I
know
and
we
said
goodbye
きのうより風が何だか冷たい晴れの日
The
wind
is
colder
than
yesterday
on
this
clear
day
키노오요리카제가난다까츠메타이하레노히
The
wind
is
colder
than
yesterday
on
this
clear
day
어제보다
왠지
바람이
차가운
맑은
날
The
wind
is
colder
than
yesterday
on
this
clear
day
ぼんやりと窓ガラス越し
ただ街を眺めてた
I
was
absent-mindedly
looking
at
the
city
through
the
window
봉야리토마도가라스고시
타다마치오나가메테타
I
was
absent-mindedly
looking
at
the
city
through
the
window
멍하니
유리창
너머로
거리를
바라보고
있었어
I
was
absent-mindedly
looking
at
the
city
through
the
window
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
키미미따이니
키레이나
온나노코가
도-시테나이떼루노
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
너처럼
아름다운
여자애가,
어째서
울고
있니?
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
きみみたいにすてきな女の子は他にいないのに
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
키미미따이니
스테키나
온나노코와
호까니
이나이노니
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
너처럼
근사한
여자애는
또
없는데
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
ほんとうに悲しいときには泣けばいい好きなだけ
When
you're
really
sad,
you
should
cry
as
much
as
you
want
혼토-니카나시이토키니와
나케바이이
스키나다케
When
you're
really
sad,
you
should
cry
as
much
as
you
want
정말
슬플
땐,
원하는만큼
울면
돼
When
you're
really
sad,
you
should
cry
as
much
as
you
want
でもどうして泣きたくなるのか自分でもわからない
But
I
don't
even
know
why
I
feel
like
crying
데모
도-시테
나키타쿠나루노까
지분데모
와까라나이
But
I
don't
even
know
why
I
feel
like
crying
하지만
어째서
울고싶어지는
건지,
자기
자신조차도
잘
몰라
But
I
don't
even
know
why
I
feel
like
crying
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
키미미따이니
키레이나
온나노코가
도-시떼
나이떼루노
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
너처럼
아름다운
여자애가,
어째서
울고
있니?
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
きみみたいにすてきな女の子はどこにもいないのに
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
키미미따이니
스테키나
온나노코와
도꼬니모
이나이노니
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
너처럼
근사한
여자애는
아무데도
없는데
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
午前零時すこし過ぎ
A
little
past
midnight
고젠레이지스코시스기
A
little
past
midnight
오전
0시
조금
지나
A
little
past
midnight
ベッドルーム
ひとりぼっち
All
alone
in
my
bedroom
벳도루-무
히토리봇치
All
alone
in
my
bedroom
침실에
나홀로
All
alone
in
my
bedroom
眠れなくて誰かに電話をかけてみるけど
I
can't
sleep
so
I
call
someone
네무레나쿠테
다레까니
데응와오
카케테미루케도
I
can't
sleep
so
I
call
someone
잠이
오지
않아서,
누군가에게
전화를
걸어보지만
I
can't
sleep
so
I
call
someone
きみみたいにきれいな女の子がどうして泣いてるの
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
키미미따이니
키레이나
온나노코가
도-시떼
나이떼루노
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
너처럼
아름다운
여자애가,
어째서
울고
있니?
Why
are
you
crying,
a
beautiful
girl
like
you?
きみみたいにすてきな女の子は他にいないのに
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
키미미따이니
스테키나
온나노코와
호까니
이나이노니
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
너처럼
근사한
여자애는
또
없는데
Even
though
there's
no
other
girl
as
pretty
as
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Konishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.