Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Perfect World
Eine perfekte Welt
The
Diva
she
is
today...
Die
Diva,
die
sie
heute
ist...
Translators:
Andrei
Cunha
Übersetzer:
Andrei
Cunha
Hirota
mieko:
Hirota
Mieko:
Pizzicato
five
no
werde
ich
Pizzicato
Fives
Atarashii
number
wo
neuen
Song
Nanimo
kamo
ga
Heute
läuft
einfach
Ikisona
ichinichi
perfekt
wie
am
Schnürchen
Sukoshi
kowaku
Es
macht
mir
fast
Naru
kurai
ni
ein
wenig
Angst
Moshi
anata
ni
Wenn
ich
dich
heute
Denwa
wo
kaketara
telefonieren
würde
Atarashii
Erste
Notiz
dieses
Oboegaki
sono
ichi
Jeder
sucht
nach
Perfect
na
sekai
wo
einer
perfekten
Welt
die
Daremo
motomete
iru
vollkommen
ist
Atarashii
asa
no
Eine
neue
Melodie
Oboetate
no
melody
die
ich
heute
Morgen
Kuchizusande
iru
gerade
summe
Koi
wa
itsumo
Liebe
beginnt
Wake
mo
naku
immer
völlig
grundlos
Fui
ni
hajimaru
ganz
plötzlich
Toku
ni
hareta
Besonders
an
klaren
Asa
hayaku
morgendlichen
Stunden
Nanimo
kamo
ga
Wenn
alles
um
mich
Hidoku
strahlt
und
intensiv
Kagayaite
mieru
hi
leuchtet
so
hell
Hitokoto
love
tte
An
dem
Tag
als
du
Tsubuyaita
hi
"Liebe"
flüstertest
Atarashii
asa
no
Zweite
Notiz
dieses
Oboegaki
no
sono
ni
neuen
Morgens:
Perfect
na
sekai
wa
Die
perfekte
Welt
wird
Ai
ni
afureteru
von
Liebe
durchströmt
Atarashii
asa
no
Der
neue
Morgen
Komiageru
omoi
In
mir
steigt
langsam
Namida
ga
afureru
eine
Träne
auf
Atarashii
asa
no
Weiterführung
der
Oboegaki
no
tsuzuki
Morgensnotizen:
Perfect
na
sekai
wa
Es
gibt
eine
perfekte
Doko
ka
ni
kitto
aru
Welt
irgendwo
bestimmt
Atarashii
asa
no
Am
neuen
Morgen
Shiboritate
no
juice
Frischgepresster
Saft
Nanimo
kamo
ga
Heute
läuft
wirklich
Umaku
ikisugiru
ichinichi
alles
viel
zu
perfekt
Kyo
wa
sekai
no
Als
ob
sich
die
Kawarime
no
hi
Welt
heute
verändern
will
Nanimo
kamo
ga
Wenn
einmal
alles
Umaku
ikanai
schiefläuft
in
der
Toki
ni
wa
Welt
für
mich
dann
Hitokoto
sprich
bitte
nur
dieses
Dakishimete
ne
Halt
mich
ganz
fest
Atarashii
asa
no
Zusammenfassung
der
Oboegaki
no
matome
Morgensnotizen:
Perfect
na
sekai
ga
Eines
Tages
wird
es
Itsuka
wa
yatte
kuru
eine
perfekte
Welt
geben
Atarashikute
soshite
Eine
friedvolle
Perfect
na
sekai
no
Moment
am
Morgen
Asa
no
hitotoki
In
dieser
neuen
Welt
Peace
na
hitotoki
In
solch
perfekter
Welt
Arigato
gozaimasu
Dank
euch
allen
-----------------------------
-----------------------------
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Tonight
i′m
Heute
Abend
singe
Going
to
sing
ich
für
euch
den
neuen
Pizzicato
five's
Song
von
Pizzicato
New
number
Five
den
neuen
Hit
I
feel
like
Ich
spüre
dass
Today
everything
heute
wirklich
alles
Will
be
alright
wunderbar
sein
wird
It
frightens
me
das
es
mir
Angst
macht
You
today
heute
anrufen
würde
Will
you
please
Würdest
du
bitte
This
new
Notiz
Nummer
eins
Morning's
dieses
Morgens:
Memorandum
number
one:
Alle
sind
auf
der
Suche
Everybody
is
in
the
quest
nach
einer
perfekten
Of
a
perfect
world
Welt
voll
Schönheit
I′m
humming
Ich
summe
leise
A
song
i
just
learned
dieses
neue
Lied
für
In
this
new
morning
mich
selbst
vor
mich
hin
Love
is
always
like
this
So
ist
Liebe
immer
plötzlich
It
begins
suddenly
beginnt
sie
ohne
jeden
For
no
apparent
reason
ersichtlichen
Grund
Especially
in
the
morning
Ganz
besonders
in
der
A
clear
early
morning
Morgenfrühe
wenn
klar
On
a
day
when
Der
Himmel
leuchtet
so
Everything
looks
hell
und
alles
umher
Shining
bright
intensiv
scheint
und
On
a
day
when
you
whispered
An
dem
Tag
als
du
"Liebe"
One
word:
′love'
zu
mir
geflüstert
hast
This
new
morning′s
Notiz
Nummer
zwei
Memorandum
number
two:
dieses
Morgens:
The
perfect
world
Die
perfekte
Welt
wird
Will
simmer
with
love
von
Liebe
durchdrungen
In
the
new
morning
In
mir
steigen
diese
I'm
welling
up
within
neuen
Morgengefühle
Welling
up
with
tears
als
Tränen
empor
The
follow
up
for
Die
Fortsetzung
dieser
This
morning′s
memorandum:
Morgensnotizen
in
diesem
There
is
a
perfect
world
neuen
Abschnitt
sagt
Somewhere
i'm
sure
dass
irgendwo
des
In
the
new
morning
Frisch
gepresster
Fresh
juice
Saft
am
Morgen
Everything
is
going
Heute
läuft
einfach
Too
well
today
alles
viel
zu
perfekt
wenn
It′s
as
if
the
world
man
genau
hin
sieht
Was
going
to
change
today
Als
ob
die
Welt
sich
ändert
When
everything
Wenn
einmal
alles
Goes
falsch
läuft
irgendwann
Please
just
say
this
dieses
eine
Wort
One
word:
'love'
"Liebe"
zu
mir
und
And
hug
me
halte
mich
ganz
fest
The
summarised
version
Abschließend
sei
in
Of
this
morning′s
memorandum:
dieser
Notiz
vermerkt:
One
day
Einmal
wird
diese
There
will
be
a
perfect
world
perfekte
Welt
kommen
A
moment
in
the
morning
Eine
friedvolle
Stille
A
peaceful
moment
in
dieser
Morgendämmerung
In
this
new
world
In
welcher
neuen
Welt
In
this
perfect
world
In
solcher
perfekten
Welt
Thank
you
Vielen
herzlichen
Very
much
Dank
euch
allen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Konishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.