Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arigato We Love You
Arigato We Love You
(Cameron/Arling/Konishi)
(Cameron/Arling/Konishi)
M:
Hello?
Who′s
speaking?
M:
Hallo?
Wer
spricht?
R:
This
is
Easy
Tune.
R:
Hier
ist
Easy
Tune.
Could
I
speak
to
Pizzicato
Five
Please?
Könnte
ich
bitte
mit
Pizzicato
Five
sprechen?
M:
Oh
yes.
Easy
Tune
Amsterdam?
M:
Oh
ja.
Easy
Tune
Amsterdam?
This
is
Pizzicato
Five.
Hier
ist
Pizzicato
Five.
R:
Oh,
hi!
We
love
your
music.
R:
Oh,
hi!
Wir
lieben
eure
Musik.
Can
we
make
a
song
together
one
day?
Können
wir
eines
Tages
zusammen
einen
Song
machen?
M:
Oh,
we'd
love
to.
M:
Oh,
das
würden
wir
liebend
gern.
Why
not
do
it
right
away?
Warum
nicht
gleich
jetzt?
R:
On
the
phone?
R:
Am
Telefon?
M:
Why
not?
M:
Warum
nicht?
R:
OK,
let′s
do
it.
R:
OK,
machen
wir.
Hello
world.
This
is
Pizzicato
Five,
coming
to
you
Hallo
Welt.
Hier
ist
Pizzicato
Five,
kommt
zu
dir
Directly
from
readymade
records,
tokyo.
Direkt
von
Readymade
Records,
Tokio.
We
thank
you
for
loving
us,
Wir
danken
dir,
dass
du
uns
liebst,
And
we
thank
you
for
loving
us
today.
Und
wir
danken
dir,
dass
du
uns
heute
liebst.
We
thank
you
for
loving
us
all
the
way.
Wir
danken
dir,
dass
du
uns
den
ganzen
Weg
liebst.
We
love
you
back...
Wir
lieben
dich
zurück...
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
DICH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
DICH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
DICH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
DICH
Hello
world.
This
is
Easy
Tune,
coming
to
you
Hallo
Welt.
Hier
ist
Easy
Tune,
kommt
zu
euch
Directly
from
Amsterdam,
Holland.
Direkt
aus
Amsterdam,
Holland.
We
thank
you
for
loving
us,
Wir
danken
euch,
dass
ihr
uns
liebt,
And
we
thank
you
for
loving
us
today.
Und
wir
danken
euch,
dass
ihr
uns
heute
liebt.
We
thank
you
for
loving
us
all
the
way.
Wir
danken
euch,
dass
ihr
uns
den
ganzen
Weg
liebt.
We
love
you
back...
Wir
lieben
euch
zurück...
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
EUCH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
EUCH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
EUCH
Arigato
WE
LOVE
YOU
Arigato
WIR
LIEBEN
EUCH
R:
Thank
you
very
much.
R:
Vielen
Dank.
It
was
a
pleasure
working
with
you.
Es
war
schön,
mit
euch
zu
arbeiten.
M:
Yes,
we
think
so
too.
M:
Ja,
das
finden
wir
auch.
Let's
do
it
again
sometime.
Lass
uns
das
irgendwann
wiederholen.
R:
It's
a
deal!
Totziens!
R:
Abgemacht!
Totziens!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Konishi, Gerry Arling, Richard Cameron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.