Pizzicato Five - I Hear a Symphony - перевод текста песни на немецкий

I Hear a Symphony - Pizzicato Fiveперевод на немецкий




I Hear a Symphony
Ich höre eine Symphonie
恋人たち
Liebespärchen
いつでも時間が足りなくて
Stets reicht die Zeit nie ganz aus
逢いたいのに
Obwohl wir uns sehnen zu treffen
いつでもすれちがうばかりで
Stets verfehlen wir uns nur
ほんの少し
Fünf Minuten zu spät
どこかでやっと逢えるときでも
Endlich irgendwo treffen wir uns
打ち明けたい言葉
Worte, die ich dir gestehen will
うまく言えなくて
Bring ich nicht über die Lippen
電話の声
Die Stimme am Telefon
いつでも途切れがちになる
Wird immer wieder unterbrochen
消えそうな言葉に
Diese dahinschwindenden Worte
じっと耳を澄ませて
Lausche ich intensiv
他愛のない
Dieses unbedeutende
あなたの言葉が嬉しくて
Dein Wort erfreut mich so
それは
Das ist eine
恋人たちのための
Symphonie für
シンフォニー
Liebespaare
走り来る人々を
Die eilenden Menschen
時間が追い越してゆく
Wird überholt von der Zeit
どこかで聴こえる
Irgendwo hört man
忘れていた音楽が
Vergessene Melodien
耳を澄ませるふたり
Ein Paar, das lauscht
愛しあうふたりの
Die flüsternden Worte
ささやく言葉や
Von zwei, die sich lieben
街のどこか
Irgendwo in der Stadt
誰かがくちづさむ歌とか
Wen, der ein Lied summt
そんなすべて
Solches alles
ひとつに重なり生まれる
Verschmilzt eins mit dem andern
これは
Dies ist eine
恋人たちのための
Symphonie für
シンフォニー
Liebespaare
走り来る人々を
Die eilenden Menschen
時間が追い越してゆく
Wird überholt von der Zeit
メトロの喧噪
U-Bahn Lärme
忘れていた音楽に
Vergessener Musik
耳を澄ませるふたり
Lauscht ein Paar gemeinsam
そして
Und auch
きょうも誰かが出逢って
Heute trifft sich wer und trennt sich
別れる
Sollte ich
もしも
Dich irgendwann noch
いつかあなたと
Einmal wieder treffen
もう一度逢えたら
Dann würd ich’s sicherlich
きっとうまく
Gut gestehen können dir
あなたに打ち明けて言うはず
Hörst du es?
聴こえる?
Diese Symphonie (Komposition)
恋人たちのための
Für Liebespaare
シンフォニー
Hörst du sie?





Авторы: Yasuharu Konishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.