Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World's Spinning at 45 r.p.m.
Die Welt dreht sich mit 45 U/min
ある日目覚めると
Aru
hi
mezameru
to
Als
ich
eines
Tages
erwachte
Aru
hi
mezameru
to
素敵な朝が待ってた
Sutekina
asa
ga
matteta
Erwartete
mich
ein
wundervoller
Morgen
Sutekina
asa
ga
matteta
ひどく眩しくて
Hidoku
mabushikute
Ganz
blendend
hell
Hidoku
mabushikute
幸せな気分だった
Shiawasena
kibun
datta
War
ich
so
voller
Glück
Shiawasena
kibun
datta
ずっと抱えていた
Zutto
kakaete
ita
Die
schweren
Wolken
voll
Kummer
Zutto
kakaete
ita
厚い雲の様な
Atsui
kumo
no
yo
na
Die
stets
auf
mir
lasteten
Atsui
kumo
no
yo
na
憂鬱な思いが
Yutsuna
omoi
ga
All
mein
trübes
Grübeln
Yutsuna
omoi
ga
嘘のように消えた
Uso
no
yo
ni
kieta
Verflog
wie
eine
Lüge
Uso
no
yo
ni
kieta
ある日目覚めると
Aru
hi
mezameru
to
Als
ich
eines
Tages
erwachte
Aru
hi
mezameru
to
愛に包まれた
Ai
ni
tsutsumareta
Hüllte
mich
die
Liebe
ein
Ai
ni
tsutsumareta
気持ち
Kimochi
Gutes
Gefühl
Kimochi
きっと今日僕は
Kitto
kyo
boku
wa
Heute
kann
ich
ganz
bestimmt
Kitto
kyo
boku
wa
世界中の誰にも
Sekai
ju
no
dare
ni
mo
Allen
Menschen
dieser
Welt
Sekai
ju
no
dare
ni
mo
ほんとにありがとう
Honto
ni
arigato
Offen
Danke
sagen
Honto
ni
arigato
素直に言えるはず
Sunao
ni
ieru
hazu
Von
ganzem
Herzen
Sunao
ni
ieru
hazu
ある日目覚めると
Aru
hi
mezameru
to
Als
ich
eines
Tages
erwachte
Aru
hi
mezameru
to
素敵な朝が待ってた
Sutekina
asa
ga
matteta
Erwartete
mich
ein
wundervoller
Morgen
Sutekina
asa
ga
matteta
ひどく眩しくて
Umaku
ienai
kedo
Ganz
unbeschreiblich
schön
Umaku
ienai
kedo
子供の頃の様な
Kodomo
no
koro
no
yo
na
So
wie
damals
als
Kind
Kodomo
no
koro
no
yo
na
そして思い出した
Soshite
omoidashita
Und
mir
wurde
wieder
klar
Soshite
omoidashita
僕にはパパとママや
Boku
ni
wa
Papa
ya
mama
ya
Ich
habe
Papa
und
Mama
Boku
ni
wa
Papa
ya
mama
ya
弟や妹
Ototo
ya
imoto
Einen
Bruder,
Schwester
Ototo
ya
imoto
おじいちゃんおばあちゃん
Ojiichan
obaachan
Opa
und
Oma
Ojiichan
obaachan
仲のいい友達
Naka
no
ii
tomodachi
Und
gute
Freunde
Naka
no
ii
tomodachi
そしてかわいい子供と
Soshite
kawaii
kodomo
to
Und
niedliche
Kinder
Soshite
kawaii
kodomo
to
そしてそして
Soshite
soshite
Und
dann...
eben
Soshite
soshite
キミがいる
Kimi
ga
iru
Dich
gibt
es
Kimi
ga
iru
ある日目覚めると
Aru
hi
mezameru
to
Als
ich
eines
Tages
erwachte
Aru
hi
mezameru
to
素敵な朝が待ってた
Sutekina
asa
ga
matteta
Erwartete
mich
ein
wundervoller
Morgen
Sutekina
asa
ga
matteta
世界が今日は
Sekai
ga
kyo
wa
Heute
beginnt
sich
die
Welt
Sekai
ga
kyo
wa
優しく廻り始める
Yasashiku
mawarihajimeru
Sanft
zu
drehen
Yasashiku
mawarihajimeru
もう僕には
Mo
boku
ni
wa
In
mir
existieren
einfach
Mo
boku
ni
wa
悲しい事など
Kanashii
koto
nado
Keine
traurigen
Dinge
Kanashii
koto
nado
何にもない
Nannimo
nai
Gar
keine
Nannimo
nai
とても感謝してる
Totemo
kansha
shiteru
Ich
bin
so
dankbar
Totemo
kansha
shiteru
僕にはパパとママや
Boku
ni
wa
Papa
ya
mama
ya
Für
Papa
und
Mama
Boku
ni
wa
Papa
ya
mama
ya
弟や妹
Ototo
ya
imoto
Bruder,
Schwester
Ototo
ya
imoto
おじいちゃんおばあちゃん
Ojiichan
obaachan
Opa
und
Oma
Ojiichan
obaachan
仲のいい友達
Naka
no
ii
tomodachi
Gute
Freunde
Naka
no
ii
tomodachi
そしてかわいい子供と
Soshite
kawaii
kodomo
to
Niedliche
Kinder
Soshite
kawaii
kodomo
to
そしてそして
Soshite
soshite
Und
dann...
eben
Soshite
soshite
キミがいる
Kimi
ga
iru
Dich
gibt
es
Kimi
ga
iru
ある日目覚めると
Aru
hi
mezameru
to
Als
ich
eines
Tages
erwachte
Aru
hi
mezameru
to
素敵な朝が待ってた
Sutekina
asa
ga
matteta
Erwartete
mich
ein
wundervoller
Morgen
Sutekina
asa
ga
matteta
世界が今日は
Sekai
ga
kyo
wa
Heute
lächelt
mir
die
Welt
Sekai
ga
kyo
wa
優しく僕に微笑む
Yasashiku
boku
ni
Sanft
zu
Yasashiku
boku
ni
もう僕には怖いものなんて
Mo
boku
ni
wa
Kowai
mono
nante
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Mo
boku
ni
wa
Kowai
mono
nante
何にもない
Nannimo
nai
Gar
nichts
Nannimo
nai
今僕の頭の中で
Ima
boku
no
atama
No
naka
de
Jetzt
ertönt
in
meinem
Kopf
Ima
boku
no
atama
No
naka
de
音楽がなりだす
Ongaku
wa
naridasu
Beginnt
Musik
zu
spielen
Ongaku
wa
naridasu
今僕の頭の中で
Ima
boku
no
atama
No
naka
de
Jetzt
beginnt
in
meinem
Kopf
Ima
boku
no
atama
No
naka
de
世界が回りだす
Sekai
ga
Mawaridasu
Sich
die
Welt
zu
drehen
Sekai
ga
Mawaridasu
1分間に
Ippun
kan
ni
Mit
vierundvierzig
Ippun
kan
ni
45回転の
Yonjugo
kaiten
no
Umdrehungen
pro
Minute
Yonjugo
kaiten
no
スピードで
Speed
de
Tempo
Speed
de
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Konishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.