Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しいのに悲しみを忘れている人々に
An
die
Menschen,
die
traurig
sind,
aber
ihre
Traurigkeit
vergessen
haben
悲しすぎて泣くことも忘れている人々に
An
die
Menschen,
die
viel
zu
traurig
sind
und
vergessen
haben
zu
weinen
世界中の悲しみを知らぬ恋人に
An
den
Geliebten,
der
den
Kummer
der
Welt
nicht
kennt
耳を塞いでみて
Verschließ
nur
deine
Ohren
悪いしらせ
Die
schlimmen
Nachrichten
何もかも聴こえぬように
Damit
du
nichts
von
alledem
hörst
时が止まる
Die
Zeit
steht
still
世界地図の上の何処かの街で出逢ったぼくら
Wir
trafen
uns
irgendwo
auf
der
Karte
der
Welt,
in
irgendeiner
Stadt
世界地図の上に赤く描かれたしるし
Eine
rote
Markierung
auf
einer
Weltkarte
悲しいのに泣くことも忘れている人々に
An
die
Menschen,
die
traurig
sind
und
vergessen
haben
zu
weinen
世界中の悲しみを知らぬ恋人に
An
den
Geliebten,
der
den
Kummer
der
Welt
nicht
kennt
ぼくを目かくしして
Hältst
du
mir
die
Augen
zu
何もかも见えないように
Damit
ich
nichts
von
alledem
sehe
そびえたつ壁の
Hinter
aufragenden
Mauern
世界地図の青い海に抱きあって沈むぼくら
Wir
sinken
hinab,
umarmt
im
blauen
Meer
der
Weltkarte
世界地図の歪んだ大陆
Die
verzerrten
Kontinente
der
Weltkarte
何もかも忘れるような
Als
ob
ich
alles
vergessen
könnte
そばにいておくれ
Bitte
bleib
bei
mir
世界地図の上の何処かの街ですれ违うぼくら
Wir
verfehlen
uns
in
irgendeiner
Stadt
auf
der
Karte
der
Welt
世界地図の上の白く消された何か
Das
weiß
Ausradierte
etwas
auf
der
Weltkarte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasuharu Konishi, Keitarou Takanami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.