Текст и перевод песни Pj Sin Suela - Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
que
saquen
las
cannon
los
paparazzi
So
take
out
the
cannons
the
paparazzi
No
cojo
pon
con
gente
mierda,
TAXI!
I
don't
fuck
with
fucking
people,
TAXI!
Suenas
en
la
radio
coyote
te
dio
un
descuento
You're
on
the
radio
coyote
gave
you
a
discount
Sigo
sin
talento
los
mato
sin
instrumento
I
still
have
no
talent
I
kill
them
without
an
instrument
El
genero
se
esta
hundiendo
y
le
doy
CPR
The
gender
is
sinking
and
I
give
CPR
Los
mato
como
pal'
tiempo
del
VCR
I
kill
them
like
pal'
VCR
time
Asi
que
hagan
sus
maletas
que
el
pueblo
se
canso
de
escuchar
analfabetas
So
pack
your
bags
the
people
got
tired
of
hearing
illiterate
Hace
rato
que
me
ofrecieron
un
contrato
pero
preferi
un
bachillerato
I
was
offered
a
contract
a
while
ago
but
I
preferred
a
baccalaureate
No
seas
tecato
fuma
sprite
dile
no
a
la
coca
Don't
be
a
tecato
fuma
sprite
say
no
to
coke
Llegue
y
ahora
se
quitan
la
ropa
Arrive
and
now
they
take
off
their
clothes
Dicen
que
no
pego
porque
no
hablo
de
violencia
They
say
I
don't
hit
because
I
don't
talk
about
violence
Pues
dos
tiros
ahora
sonamos
hasta
en
florencia
For
two
shots
now
we
sound
even
in
Florence
Se
me
fue
la
paciencia
voy
a
tumbar
de
tu
cine
My
patience
is
gone
I'm
going
to
knock
you
out
of
your
cinema
Sin
suela
nigga
apuntame
en
el
libro
Guinnes
No
sole
nigga
sign
me
up
in
the
Guinness
book
Ya
estamos
en
neptuno
We
are
already
in
Neptune
Porque
el
reloj
dice
4:
31
Because
the
clock
says
4:31
Te
lo
juro
policia
yo
no
fumo
pero
me
salen
las
donitas
de
humo
I
swear
to
you
police
I
don't
smoke
but
I
get
the
smoke
donitas
Y
esconda
la
bonga
ya
calente
el
microhoondas
And
hide
the
bonga
and
heat
the
microwave
Voy
a
tener
mil
mamisongas
y
un
wallet
como
anaconda
que
pese
I'm
going
to
have
a
thousand
mamisongas
and
a
wallet
like
anaconda
that
weighs
Y
es
por
fama
te
robo
el
premio
ese
And
it's
because
of
fame
I
steal
the
prize
from
you
that
No
necesito
suerte
dame
el
numero
13
I
don't
need
luck
give
me
the
number
13
No
pierdo
Peyton
Manning
I
don't
lose
Peyton
Manning
Tu
escribes
palos?
Do
you
write
sticks?
Pues
yo
escribo
troncos!
Well,
I
write
logs!
Y
no
ronco
con
to'
lo
que
puedo
roncar
And
I
don't
snore
with
to'
what
I
can
snore
with
Pero
dile
a
mi
equipo
que
ya
es
hora
de
viajar
But
tell
my
team
it's
time
to
travel
We
in
the
red
carpet
now
We
in
the
red
carpet
now
Y
ya
es
hora
que
alguien
como
yo
pegue
por
que
And
it's
about
time
someone
like
me
hit
because
Estos
locos
salen
feos
pa'
la
foto
These
crazy
people
turn
out
ugly
for
' the
photo
Foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
Ahora
las
mujeres
todas
posan
pa'
la
foto
Now
the
women
all
pose
for
' the
photo
Foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
Parece
que
vamos
a
cobrar
por
la
foto
Looks
like
we
are
going
to
charge
for
the
photo
Foto
foto
foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
photo
photo
Tu
jeva
ya
poso
y
le
firme
los
cocos
Your
jeva
already
posed
and
I
signed
the
coconuts
Si
quieres
guerra
pues
posa
pa'
la
foto
If
you
want
war
then
pose
for
the
photo
Posa
y
sonrie
que
andas
con
Pedro
Juan
Pose
and
smile
that
you
are
walking
with
Pedro
Juan
Un
trueno
en
la
pista
como
Kevin
Durant
A
thunder
on
the
track
like
Kevin
Durant
Me
criaron
con
mas
clase
que
un
catamaran
I
was
raised
with
more
class
than
a
catamaran
Pero
el
que
toque
mi
familia
But
the
one
who
touches
my
family
Lo
achueco
como
Zidane
I'll
take
him
down
like
Zidane.
No
hay
plan
de
llegada
ni
plan
de
salida
There
is
no
arrival
plan
or
departure
plan
Esto
es
carpe
diem
solo
es
una
vida
This
is
carpe
diem
it's
just
a
life
Posa
y
prende
Pose
and
turn
on
Besala
si
te
enciende
Kiss
her
if
she
turns
you
on
Entiendes?
Do
you
understand?
Con
mas
letra
que
Isabel
Allende
With
more
lyrics
than
Isabel
Allende
Bueno
no
se
eso
se
rumora
Well
I
don't
know
that's
rumored
Esta
cancion
suena
en
toas'
las
computadoras
This
song
plays
on
all
the
computers
Baja
pantis
como
un
regalo
de
pondora
Pull
down
panties
as
a
gift
from
pondora
Y
esta
subiendo
nota
como
un
fili
en
Bora
Bora
And
it's
going
up
note
like
a
fili
in
Bora
Bora
Estas
guillao?
Are
you
Guillao?
Y
ni
cuenta
te
has
dao'
And
you
haven't
even
noticed
Tu
jeva
coge
mas
tabla
que
Rincon
un
dia
soleao'
Your
jeva
take
more
board
than
Corner
one
day
alone'
Callao,
mudo
Callao,
mute
Soy
el
voz
Hugo
I
am
the
voice
Hugo
Mas
patos
que
menudos
posan
con
botella
nuvo
More
ducks
than
menudos
pose
with
bottle
nuvo
Estos
locos
salen
feos
pa'
la
foto
These
crazy
people
turn
out
ugly
for
' the
photo
Foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
Ahora
las
mujeres
todas
posan
pa'
la
foto
Now
the
women
all
pose
for
' the
photo
Foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
Parece
que
vamo'
a
cobrar
por
la
foto
Looks
like
I'm
gonna'
charge
for
the
photo
Foto
foto
foto
foto
foto
foto
Photo
photo
photo
photo
photo
photo
Tu
jeva
ya
poso
y
le
firme
los
cocos
Your
jeva
already
posed
and
I
signed
the
coconuts
Si
quieres
guerra
pues
posa
pa'
la
foto
If
you
want
war
then
pose
for
the
photo
The
say
I'm
souless
but
I
got
soul
The
say
I'm
souless
but
I
got
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Juan Vazquez, Luis Hector Vega
Альбом
Foto
дата релиза
05-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.