Текст и перевод песни Pj Sin Suela - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia
hecha
canción
(yeah)
История,
ставшая
песней
(да)
Esto
es
vital
Это
жизненно
важно
Vivo
en
una
nena
con
las
costillas
de
arena
Я
живу
в
девочке
с
ребрами
из
песка,
Un
padrastro
la
encadena
cada
vez
que
desordena
con
el
trasero
lleno
de
emojis
de
berenjena
Отчим
заковывает
её
в
цепи
каждый
раз,
когда
она
шалит,
с
попой,
полной
эмодзи
баклажанов.
Por
estar
tira'os
pa'
tras
como
una
puta
chilena
За
то,
что
валяется,
как
шлюха
чилийская.
Vivo
en
una
nena
cansada
de
ser
la
buena
Я
живу
в
девочке,
уставшей
быть
хорошей,
Con
corruptos
que
la
tratan
como
María
Magdalena
С
коррупционерами,
которые
обращаются
с
ней,
как
с
Марией
Магдалиной.
Pues
sus
venas
están
llenas
de
historia
y
problemas
Ведь
её
вены
полны
истории
и
проблем,
Pero
hoy
lucho
por
ella
Но
сегодня
я
борюсь
за
неё.
Te
juro
vale
la
pena
Клянусь,
она
того
стоит,
Pues
tiene
mil
hijos
que
ríen
al
ver
el
sol
Ведь
у
неё
тысяча
детей,
которые
смеются,
видя
солнце,
Y
se
pintan
to's
de
rubios
por
verla
jugar
beisbol
И
красятся
в
блондинов,
чтобы
видеть,
как
она
играет
в
бейсбол.
Sus
hijas
tienen
sabor
У
её
дочерей
есть
вкус.
Hablo
de
ella
y
se
me
infla
en
pecho
Я
говорю
о
ней,
и
моя
грудь
раздувается
от
гордости,
Pues
no
hay
manera
de
comer
sin
recibir
un
buen
provecho
Ведь
нет
способа
поесть,
не
получив
хорошей
выгоды.
Aunque
el
camino
esté
estrecho
Хотя
путь
и
узок,
Sigue
sonando
el
pandero
Пандейро
продолжает
звучать.
Siendo
100x35
nos
conoce
el
mundo
entero
Будучи
100x35,
нас
знает
весь
мир.
Bajo
tanto
lechonero
sobre
sale
el
corazón
Под
таким
количеством
свиней
выделяется
сердце.
Nunca
he
conocido
a
un
pueblo
que
tenga
tanta
pasión
Я
никогда
не
встречал
народа
с
такой
страстью.
Somos
bilingües
impuestos
por
el
pasado
Мы
двуязычны,
благодаря
прошлому.
Nos
hace
más
fuerte
porque
no
nos
han
matado
Это
делает
нас
сильнее,
потому
что
нас
не
убили.
Por
eso
tiro
un
verso
en
inglés
pa'
que
pueda
entender
mi
mensaje
hasta
que
el
español
nunca
pudo
aprender
Поэтому
я
бросаю
куплет
на
английском,
чтобы
моё
послание
мог
понять
даже
тот,
кто
никогда
не
учил
испанский.
Fuck
Donald
Trump
you
don't
represent
my
morals
or
my
people
К
чёрту
Дональда
Трампа,
ты
не
представляешь
мои
моральные
принципы
или
мой
народ,
Who've
been
fighting
these
race
ways
like
morals
Который
борется
с
этими
расовыми
предрассудками,
как
с
моральными.
Fuck
Donald
Trump
I
stand
up
and
say
it
proudly
К
чёрту
Дональда
Трампа,
я
встаю
и
говорю
это
гордо.
Pussy
touching
motherfucker
salte
de
mi
Audi
Хватающий
за
киски
ублюдок,
выметайся
из
моей
Audi.
Aunque
no
sea
independiente
y
estemos
en
un
limbo
Хотя
мы
не
независимы
и
находимся
в
подвешенном
состоянии,
Mi
estrella
es
muy
grande
no
cabe
en
la
de
los
gringos
Моя
звезда
слишком
велика,
чтобы
поместиться
на
звезде
гринго.
No
me
voy
a
callar
ni
por
trescientos
miles
Я
не
замолчу
и
за
триста
тысяч.
Esto
es
letra
pa'
la
boca,
oreja
y
cara
de
Oneill
Это
текст
для
рта,
уха
и
лица
О'Нила.
Sin
semen
ni
saliva
Без
спермы
и
слюны
No
bajo
a
tu
nivel
Я
не
опущусь
до
твоего
уровня,
Pero
no
puedo
creer
que
te
apoye
una
mujer
Но
я
не
могу
поверить,
что
тебя
поддерживает
женщина.
Donde
hay
solidaridad?
Где
солидарность?
Enseña
tu
capacidad
de
entender
que
el
poder
del
pueblo
es
su
universidad
Покажи
свою
способность
понять,
что
сила
народа
— это
его
университет.
Pues
cerramos
un
portón
para
abrir
muchas
mentes
Ведь
мы
закрыли
ворота,
чтобы
открыть
множество
умов.
Esto
es
muerte
al
vendío
Это
смерть
продажным.
Esto
es
muerte
al
delincuente
Это
смерть
преступникам.
Estas
nenas
de
la
gente
Эти
девочки
— народ.
Por
ella
estoy
agresivo
Ради
неё
я
агрессивен.
Pues
por
esta
nena
muero
por
ella
es
que
yo
estoy
vivo
Ведь
ради
этой
девочки
я
умираю,
ради
неё
я
живу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vivo
дата релиза
09-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.