Pj Sin Suela - Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pj Sin Suela - Vivo




Vivo
Живая
Historia hecha canción (yeah)
История, ставшая песней (да)
07/04/17
07/04/17
Esto es vital
Это жизненно важно
Vivo en una nena con las costillas de arena
Я живу в девочке с ребрами из песка,
Un padrastro la encadena cada vez que desordena con el trasero lleno de emojis de berenjena
Отчим заковывает её в цепи каждый раз, когда она шалит, с попой, полной эмодзи баклажанов.
Por estar tira'os pa' tras como una puta chilena
За то, что валяется, как шлюха чилийская.
Vivo en una nena cansada de ser la buena
Я живу в девочке, уставшей быть хорошей,
Con corruptos que la tratan como María Magdalena
С коррупционерами, которые обращаются с ней, как с Марией Магдалиной.
Pues sus venas están llenas de historia y problemas
Ведь её вены полны истории и проблем,
Pero hoy lucho por ella
Но сегодня я борюсь за неё.
Te juro vale la pena
Клянусь, она того стоит,
Pues tiene mil hijos que ríen al ver el sol
Ведь у неё тысяча детей, которые смеются, видя солнце,
Y se pintan to's de rubios por verla jugar beisbol
И красятся в блондинов, чтобы видеть, как она играет в бейсбол.
Sus hijas tienen sabor
У её дочерей есть вкус.
Hablo de ella y se me infla en pecho
Я говорю о ней, и моя грудь раздувается от гордости,
Pues no hay manera de comer sin recibir un buen provecho
Ведь нет способа поесть, не получив хорошей выгоды.
Aunque el camino esté estrecho
Хотя путь и узок,
Sigue sonando el pandero
Пандейро продолжает звучать.
Siendo 100x35 nos conoce el mundo entero
Будучи 100x35, нас знает весь мир.
Bajo tanto lechonero sobre sale el corazón
Под таким количеством свиней выделяется сердце.
Nunca he conocido a un pueblo que tenga tanta pasión
Я никогда не встречал народа с такой страстью.
Somos bilingües impuestos por el pasado
Мы двуязычны, благодаря прошлому.
Nos hace más fuerte porque no nos han matado
Это делает нас сильнее, потому что нас не убили.
Por eso tiro un verso en inglés pa' que pueda entender mi mensaje hasta que el español nunca pudo aprender
Поэтому я бросаю куплет на английском, чтобы моё послание мог понять даже тот, кто никогда не учил испанский.
Fuck Donald Trump you don't represent my morals or my people
К чёрту Дональда Трампа, ты не представляешь мои моральные принципы или мой народ,
Who've been fighting these race ways like morals
Который борется с этими расовыми предрассудками, как с моральными.
Fuck Donald Trump I stand up and say it proudly
К чёрту Дональда Трампа, я встаю и говорю это гордо.
Pussy touching motherfucker salte de mi Audi
Хватающий за киски ублюдок, выметайся из моей Audi.
Aunque no sea independiente y estemos en un limbo
Хотя мы не независимы и находимся в подвешенном состоянии,
Mi estrella es muy grande no cabe en la de los gringos
Моя звезда слишком велика, чтобы поместиться на звезде гринго.
No me voy a callar ni por trescientos miles
Я не замолчу и за триста тысяч.
Esto es letra pa' la boca, oreja y cara de Oneill
Это текст для рта, уха и лица О'Нила.
(CABRON)
(Ублюдок)
Sin semen ni saliva
Без спермы и слюны
No bajo a tu nivel
Я не опущусь до твоего уровня,
Pero no puedo creer que te apoye una mujer
Но я не могу поверить, что тебя поддерживает женщина.
Donde hay solidaridad?
Где солидарность?
Enseña tu capacidad de entender que el poder del pueblo es su universidad
Покажи свою способность понять, что сила народа это его университет.
Pues cerramos un portón para abrir muchas mentes
Ведь мы закрыли ворота, чтобы открыть множество умов.
Esto es muerte al vendío
Это смерть продажным.
Esto es muerte al delincuente
Это смерть преступникам.
Estas nenas de la gente
Эти девочки народ.
Por ella estoy agresivo
Ради неё я агрессивен.
Pues por esta nena muero por ella es que yo estoy vivo
Ведь ради этой девочки я умираю, ради неё я живу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.