Текст и перевод песни Pjay Parisi - Vilka Vänner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alltid
din
hand
i
mitt
hår
Всегда
твоя
рука
в
моих
волосах.
Säger
att
du
fixar
mig
Говорит,
Ты
меня
заполучила.
Sluta
med
sånt
Прекрати
это
делать.
Baby,
sluta
med
sånt
Детка,
прекрати
это
делать.
När
jag
är
ute
bland
folk
Когда
я
на
людях.
Jag
ska
ändå
bara
hem
ikväll
Я
все
равно
пойду
домой
сегодня
ночью.
Men
du
älskar
mitt
hår
Но
ты
любишь
мои
волосы.
Fucking
sluta
va
sån
Блядь,
хватит
так
себя
вести.
Men
jag
kan
förstå
Но
я
могу
понять
...
Det
är
alla
mot
alla
men
en
som
kan
vinna
och
Все
против
всех,
кроме
одного,
кто
может
победить.
Du
vill
vara
nummer
två
Ты
хочешь
быть
номером
два.
Du
och
hela
rummet,
baby
Ты
и
вся
комната,
детка.
Du
och
hela
rummet
Ты
и
вся
комната.
Du
ljuger
för
dig
själv
Ты
лжешь
сама
себе.
Om
du
tror
att
vi
är
bara
vänner
Если
ты
думаешь,
что
мы
просто
друзья.
Om
du
tror
att
vi
är
bara
vänner
Если
ты
думаешь,
что
мы
просто
друзья.
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
använder
läppar
när
de
hälsar,
baby?
Какие
друзья
используют
губы,
когда
приветствуют,
детка?
Du
vet
vem
du
tävlar
om
Ты
знаешь,
за
кого
ты
сражаешься.
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
använder
läppar
när
de
hälsar,
baby?
Какие
друзья
используют
губы,
когда
приветствуют,
детка?
Du
vet
vem
du
tävlar
om
Ты
знаешь,
за
кого
ты
сражаешься.
Du
vet
vem
du
tävlar
om
Ты
знаешь,
за
кого
ты
сражаешься.
Du
vet
vem
hon
håller
om
Ты
знаешь,
кого
она
держит.
Du
vet
att
du
har
typ
två
timmar
kvar
Знаешь,
у
тебя
осталось
два
часа.
Du
vet
att
det
är
go
innan
jag
är
gone
Ты
знаешь,
что
все
пройдет,
прежде
чем
я
уйду.
Sommarbrun
utan
linjer
Летний
загар
без
линий.
Du
vet
vad
det
handlar
om
Ты
знаешь,
в
чем
дело.
Och
jag
har
hört
allt,
säg
vad
du
fucking
känner
И
я
все
это
слышал,
скажи,
что
ты,
блядь,
чувствуешь.
Oh
yeah,
det
enda
som
får
mig
on
О
да,
единственное,
что
меня
заводит.
Jag
stannar
aldrig
ute
längre
Я
больше
никогда
не
останусь
в
стороне.
Hon
vet
vilka
vi
är
och
var
vi
hänger
Она
знает,
кто
мы
и
где
мы
зависаем.
Hon
vet
att
det
är
Vasastan
411,
hon
har
hört
det
Она
знает,
что
это
Вазастан
411,
она
слышала
это.
Hon
har
hört
det,
hon
har
hört
det
Она
слышала
это,
она
слышала
это.
Inte
ute
efter
något
annat
Не
ищу
ничего
другого.
Men
trodde
du
att
du
var
ensam?
Но
ты
думал,
что
был
один?
Baby,
trodde
du
att
du
var
ensam?
Детка,
ты
думала,
что
была
одна?
Det
är
du
och
hela
rummet
baby
Это
ты
и
вся
комната,
детка.
Du
och
hela
rummet
Ты
и
вся
комната.
Du
ljuger
för
dig
själv
Ты
лжешь
сама
себе.
Om
du
tror
att
vi
är
bara
vänner
Если
ты
думаешь,
что
мы
просто
друзья.
Om
du
tror
att
vi
är
bara
vänner
Если
ты
думаешь,
что
мы
просто
друзья.
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
använder
läppar
när
de
hälsar,
baby?
Какие
друзья
используют
губы,
когда
приветствуют,
детка?
Du
vet
vem
du
tävlar
om
Ты
знаешь,
за
кого
ты
сражаешься.
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
kramas
så
hårt?
Какие
друзья
так
крепко
обнимаются?
Vilka
vänner
använder
läppar
när
de
hälsar,
baby?
Какие
друзья
используют
губы,
когда
приветствуют,
детка?
Du
vet
vem
du
tävlar
om
Ты
знаешь,
за
кого
ты
сражаешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.