Placebo - Shout - перевод текста песни на немецкий

Shout - Placeboперевод на немецкий




Shout
Schrei
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
In violent times, you shouldn't have to sell your soul
In gewalttätigen Zeiten solltest du deine Seele nicht verkaufen müssen
In black and white, they really, really ought to know
Schwarz auf weiß sollten sie es wirklich, wirklich wissen
Those one-track minds that took you for a working boy
Diese engstirnigen Köpfe, die dich für einen arbeitenden Jungen hielten
Kiss them goodbye, you shouldn't have to jump for joy
Sag ihnen Lebewohl, du solltest nicht vor Freude springen müssen
You shouldn't have to jump for joy
Du solltest nicht vor Freude springen müssen
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
They gave you life and in return, you gave them hell
Sie gaben dir das Leben und im Gegenzug hast du ihnen die Hölle heiß gemacht
As cold as icе, I hope we live to tеll the tale
So kalt wie Eis, ich hoffe, wir überleben, um die Geschichte zu erzählen
I hope we live to tell the tale
Ich hoffe, wir überleben, um die Geschichte zu erzählen
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
Shout, shout, let it all out (let it all out)
Schrei, schrei, lass alles raus (lass alles raus)
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
Ooh and when you've taken down your guard
Ooh und wenn du deine Deckung fallen lässt
If I could change your mind, I'd really love to break your heart
Wenn ich deine Meinung ändern könnte, würde ich wirklich gerne dein Herz brechen
I'd really love to break your heart
Ich würde wirklich gerne dein Herz brechen
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
(Really love to break your heart)
(Würde wirklich gerne dein Herz brechen)
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
(Let it all out)
(Lass alles raus)
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm talking to you, come on
Ich rede mit dir, komm schon





Авторы: עקרבי נועם, Orzabal,roland, Stanley,ian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.