Текст и перевод песни Placebo - The Bitter End - Live In Europe 2023
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bitter End - Live In Europe 2023
Горький Конец - Живое Выступление в Европе 2023
Since
we're
feeling
so
anaesthetised
Так
как
мы
чувствуем
себя
такими
потерявшими
чувствительность,
In
our
comfort
zone
В
нашей
зоне
комфорта,
Reminds
me
of
the
second
time
Это
напоминает
мне
о
втором
разе,
That
I
followed
you
home
Когда
я
проводил
тебя
до
дома.
We're
running
out
of
alibis
У
нас
заканчиваются
алиби
On
the
second
of
May
Второго
мая,
Reminds
me
of
the
summertime
Это
напоминает
мне
о
лете
On
this
winter's
day
В
этот
зимний
день.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце.
Every
step
we
take
that's
synchronized
Каждый
наш
синхронный
шаг,
Every
broken
bone
Каждая
сломанная
кость
Reminds
me
of
the
second
time
Напоминает
мне
о
втором
разе,
That
I
followed
you
home
Когда
я
проводил
тебя
до
дома.
You
shower
me
with
lullabies
Ты
осыпаешь
меня
колыбельными,
As
you're
walking
away
Уходя
прочь.
Reminds
me
that
it's
killing
time
Это
напоминает
мне,
что
время
убивает
On
this
fateful
day
В
этот
роковой
день.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце,
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
конце.
From
the
time
we
intercepted
С
того
момента,
как
мы
пересеклись,
Feels
a
lot
like
suicide
Это
похоже
на
самоубийство,
Slow
and
sad,
grown
inside
us
Медленное
и
печальное,
растущее
внутри
нас,
Arouse
and
see
you're
mine
Пробудись
и
увидишь,
что
ты
моя.
(See
you
at
the
bitter
end)
(Увидимся
в
конце)
Love
has
seen
your
run-around
Любовь
видела
твою
беготню,
Who
wanna
seek
you
now?
Кто
захочет
искать
тебя
теперь?
I
want
a
peace
Я
хочу
покоя,
I'd
whine
out
Я
бы
выплакался,
(See
you
at
the
bitter
end)
(Увидимся
в
конце)
Love's
reached
his
side
Любовь
достигла
своей
стороны,
Grab
this
gentleness
inside
Возьми
эту
нежность
внутри,
Six
feet
down
На
глубине
шести
футов,
(See
you
at
the
bitter
end)
(Увидимся
в
конце)
In
six
weeks'
time
Через
шесть
недель
The
mess
you
left
Беспорядок,
который
ты
оставила,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Molko, Steven James Hewitt, Stefan Olsdal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.