Текст и перевод песни Placebo - For What It's Worth (2010 Remaster)
For What It's Worth (2010 Remaster)
Чего бы это ни стоило (ремастеринг 2010)
The
end
of
the
century
Конец
века,
I
said
my
goodbyes
Я
попрощался.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
I
always
aim
to
please
Я
всегда
стремлюсь
угодить,
But
I
nearly
died
Но
я
чуть
не
умер.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Come
on
lay
with
me
Ложись
со
мной,
'Cause
I'm
on
fire
Потому
что
я
горю.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
I
tear
the
sun
in
three
Я
разрываю
солнце
на
три
части,
To
light
up
your
eyes
Чтобы
осветить
твои
глаза.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Broke
up
the
family
Разрушил
семью,
Everybody
cried
Все
плакали.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
I
have
a
slow
disease
У
меня
медленная
болезнь,
That
sucked
me
dry
Которая
высосала
меня
досуха.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Come
on
walk
with
me
Иди
со
мной
Into
the
rising
tide
В
поднимающуюся
волну.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Filled
a
cavity
Заполнил
пустоту,
Your
god
shaped
hole
tonight
Твою
дыру
в
форме
бога
сегодня
вечером.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
No
one
cares
when
you're
out
on
the
street
Никому
нет
дела,
когда
ты
на
улице
Picking
up
the
pieces
to
make
ends
meet
Собираешь
осколки,
чтобы
свести
концы
с
концами.
No
one
cares
when
you're
down
in
the
gutter
Никому
нет
дела,
когда
ты
на
дне,
Got
no
friends
got
no
lover
Нет
ни
друзей,
ни
любимой.
No
one
cares
when
you're
out
on
the
street
Никому
нет
дела,
когда
ты
на
улице
Picking
up
the
pieces
to
make
ends
meet
Собираешь
осколки,
чтобы
свести
концы
с
концами.
No
one
cares
when
you're
down
in
the
gutter
Никому
нет
дела,
когда
ты
на
дне,
Got
no
friends
got
no
lover
Нет
ни
друзей,
ни
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило,
Got
no
lover
Нет
любимой.
Got
no
friends
got
no
lover
Нет
ни
друзей,
ни
любимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Patrick Lloyd, Brian Molko, Steven Joseph Forrest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.