Текст и перевод песни Placebo - You Don't Care About Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it's
a
bad
day,
you
try
to
suffocate.
Если
у
тебя
плохой
день,
ты
пытаешься
задохнуться,
Another
memory...
scarred.
Другое
воспоминание,
зарубцевавшееся.
If
it's
a
bad
case,
then
you
accelerate,
Если
плохое
положение
дел,
ты
ускоряешься,
you're
in
the
getaway...
car.
Ты
в
автомобиле
для
бегства.
You
don't
care
about
us...
oh
oh.
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us...
oh
oh.
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us...
oh
oh
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us.
Тебе
плевать
на
нас
If
it's
a
bad
case,
you're
on
the
rampage.
Если
плохое
положение
дел,
ты
в
ярости,
Another
memory...
scarred.
Другое
воспоминание,
зарубцевавшееся.
You're
at
the
wrong
place,
you're
on
the
back
page,
Ты
в
неверном
месте,
ты
на
последней
странице,
you're
in
the
getaway...
car.
Ты
в
автомобиле
для
бегства.
You
don't
care
about
us...
oh
oh.
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us...
oh
oh.
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us...
oh
oh
Тебе
плевать
на
нас...
Ох,
ох
You
don't
care
about
us.
Тебе
плевать
на
нас
It's
your
age,
It's
my
rage.
Это
твое
время,
это
мой
гнев.
It's
your
age,
It's
my
rage.
Это
твое
время,
это
мой
гнев.
You're
too
complicated,
we
should
separate
it.
Ты
слишком
сложна,
нам
следует
разойтись.
You're
just
confiscating,
you're
exasperating.
Ты
просто
меня
забираешь,
ты
невыносима.
This
degeneration,
mental
masturbation.
Это
деградация,
умственная
мастурбация.
Think
I'll
leave
it
all
behind,
save
this
bleeding
heart
of
mine.
Я
думаю,
что
я
все
брошу,
чтобы
спасти
свое
сердце,
истекающее
кровью.
It's
a
matter
of
trust.
Это
вопрос
веры.
It's
a
matter
of
trust.
Это
вопрос
веры.
It's
a
matter
of
trust.
Это
вопрос
веры.
It's
a
matter
of
trust.
Это
вопрос
веры.
You
don't
care
about
us...
Тебе
плевать
на
нас
You
don't
care
about
us...
Тебе
плевать
на
нас
You
don't
care
about
us...
Тебе
плевать
на
нас
You
don't
care
about
us.
Тебе
плевать
на
нас
It's
your
age,
It's
my
rage.
Это
твое
время,
это
мой
гнев.
It's
your
age,
It's
my
rage.
Это
твое
время,
это
мой
гнев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN MOLKO, STEFAN OLSDAL, STEVEN HEWITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.