Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
everything
on
our
friendship
Ich
setzte
alles
auf
unsere
Freundschaft
And
today
you
left
me
with
nothing
Und
heute
ließest
du
mich
mit
nichts
zurück
Can
you
find
the
bad
funny?
Findest
du
das
Schlechte
lustig?
I
can
no
longer
be
accepted
because
of
you
Wegen
dir
werde
ich
nicht
mehr
akzeptiert
I
swore
standing
together,
that
we
would
be
friends
forever
Ich
schwor,
zusammenzustehen,
für
immer
Freunde
But
as
I've
been
told,
nobody
is
like
me
Doch
wie
mir
gesagt
wurde,
ist
niemand
wie
ich
And
I
thank
you
for
no
one
stealing
my
place
Ich
danke
dir,
dass
niemand
meinen
Platz
stiehlt
I
feel
a
pressure,
it
wants
to
crush
me
Ich
spüre
Druck,
er
will
mich
zermalmen
In
this
relationship
I
am
passive,
I
lower
my
head
In
dieser
Beziehung
bin
ich
passiv,
senke
den
Kopf
Go
over,
and
break
my
head
Komm
rüber
und
brich
meinen
Kopf
Make
me
scream,
get
you
excited
Bring
mich
zum
Schreien,
mach
dich
gefügig
Sell
me,
on
the
next
corner
Verkauf
mich
an
der
nächsten
Ecke
Tell
me
a
truth
and
make
me
cry
Sag
mir
eine
Wahrheit
und
lass
mich
weinen
I'm
sensitive
more
better
than
you
Ich
bin
sensibler
und
besser
als
du
I
don't
judge
myself
because
I
know
who
is
right
Ich
verurteile
mich
nicht,
denn
ich
weiß,
wer
recht
hat
I
bet
my
life
on
you
Ich
setzte
mein
Leben
auf
dich
Said
he
would
be
my
best
friend
Sie
sagte,
sie
sei
meine
beste
Freundin
It
would
be
with
someone
Es
wäre
jemand
Who
could
talk
my
problems
Der
meine
Probleme
besprechen
könnte
But
really,
i
bought
you
like
a
poker
chip
Doch
wirklich,
ich
kaufte
dich
wie
einen
Pokerchip
And
lose
you,
but
you
let
go
Und
verlor
dich,
doch
du
ließest
los
Today
you
continue,
stealing
Heute
stiehlst
du
weiter
Screaming
and
making
me
the
culprit
Schreist
und
machst
mich
zum
Schuldigen
You're
a
damn
reflecting
mirror
Du
bist
ein
verdammter
Spiegel
Your
discord,
you
throw
at
me
Deinen
Zwist
wirfst
du
auf
mich
Your
depression,
you
say
it
was
me
Deine
Depression
sagst
du
war
ich
Your
family
problems,
I
didn't
even
know
about
them
Deine
Familienprobleme,
ich
kannte
sie
nicht
Because
people
believe
in
their
voice
Denn
Menschen
glauben
ihrer
Stimme
And
ask
to
be
submissive
Und
fordern
Unterwürfigkeit
I'm
tired
of
being
like
that
Ich
bin
müde
so
zu
sein
But
it's
no
use
Doch
es
nutzt
nichts
Because
they're
pressuring
me
Denn
sie
setzen
mich
unter
Druck
And
if
I
fall
I'll
buy
a
shovel
Und
wenn
ich
falle
kaufe
ich
eine
Schaufel
And
bury
myself
Und
grabe
mich
selbst
ein
And
I
bury
myself
Und
ich
grabe
mich
ein
And
I
bury
myself
Und
ich
grabe
mich
ein
And
I
bury
myself
Und
ich
grabe
mich
ein
I
bet
my
life
on
you
Ich
setzte
mein
Leben
auf
dich
Said
he
would
be
my
best
friend
Sie
sagte,
sie
sei
meine
beste
Freundin
It
would
be
with
someone
Es
wäre
jemand
Who
could
talk
my
problems
Der
meine
Probleme
besprechen
könnte
But
really,
i
bought
you
like
a
poker
chip
Doch
wirklich,
ich
kaufte
dich
wie
einen
Pokerchip
And
lose
you,
but
you
let
go
Und
verlor
dich,
doch
du
ließest
los
Today
you
continue,
stealing
Heute
stiehlst
du
weiter
Screaming
and
making
me
the
culprit
Schreist
und
machst
mich
zum
Schuldigen
You're
a
damn
reflecting
mirror
Du
bist
ein
verdammter
Spiegel
Feel
free
to
kill
me
Fühl
dich
frei
mich
zu
töten
Consume
me
like
a
plague
in
my
life
Konsumiere
mich
wie
eine
Pest
in
meinem
Leben
Poisonous
weed
squeezing
my
neck
Giftiges
Unkraut
das
meinen
Hals
würgt
But
if
I
scream
they'll
say
I'm
weak
Doch
schreie
ich
sagen
sie
ich
sei
schwach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Peters
Альбом
HOME
дата релиза
13-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.