Plaid - Shackbu - перевод текста песни на немецкий

Shackbu - Plaidперевод на немецкий




Shackbu
Shackbu
They came for him one winter's night.
Sie kamen in einer Winternacht, um ihn zu holen.
Arrested, he was bound.
Verhaftet, wurde er gefesselt.
They said there'd been a robbery,
Sie sagten, es habe einen Raubüberfall gegeben,
His pistol had been found.
Seine Pistole sei gefunden worden.
They marched him to the station house,
Sie marschierten mit ihm zum Polizeirevier,
He waited till the dawn.
Er wartete bis zum Morgengrauen.
And as they led him to the dock,
Und als sie ihn zur Anklagebank führten,
He knew that he'd been wronged.
Wusste er, dass ihm Unrecht geschehen war.
"You stand accused of robbery,"
"Sie sind des Raubes angeklagt,"
He heard the bailiff say.
Hörte er den Gerichtsdiener sagen.
He knew without an alibi,
Er wusste, ohne ein Alibi,
Tomorrow's light would mourn his freedom.
Würde das Licht des nächsten Tages seine Freiheit betrauern.
Over the hills and far away,
Über die Hügel und weit weg,
For ten long years he'll count the days.
Zehn lange Jahre wird er die Tage zählen.
Over the mountains and the seas,
Über die Berge und die Meere,
A prisoner's life for him there'll be.
Ein Leben als Gefangener wird es für ihn sein.
He knew that it would cost him dear,
Er wusste, dass es ihn teuer zu stehen kommen würde,
But yet he dare not say.
Aber dennoch wagte er nicht zu sagen.
Just where he'd been that fateful night,
Wo genau er in jener verhängnisvollen Nacht gewesen war,
A secret it must stay.
Ein Geheimnis musste es bleiben.
He had to fight back tears of rage.
Er musste Tränen der Wut unterdrücken.
His heart beat like a drum.
Sein Herz schlug wie eine Trommel.
For with the wife of his best friend,
Denn mit der Frau seines besten Freundes,
He spent his final night of freedom.
Verbrachte er seine letzte Nacht in Freiheit.
Over the hills and far away,
Über die Hügel und weit weg,
He swears he will return one day.
Schwört er, dass er eines Tages zurückkehren wird.
Far from the mountains and the seas,
Fern von den Bergen und den Meeren,
Back in her arms again he'll be.
Wird er wieder in ihren Armen sein.
Over the hills and far away.
Über die Hügel und weit weg.
Over the hills and,
Über die Hügel und,
Over the hills and,
Über die Hügel und,
Over the hills and far away.
Über die Hügel und weit weg.
Each night within his prison cell,
Jede Nacht in seiner Gefängniszelle,
He looks out through the bars.
Schaut er durch die Gitterstäbe hinaus.
He reads the letters that she wrote.
Er liest die Briefe, die sie schrieb.
One day he'll know the taste of freedom.
Eines Tages wird er den Geschmack der Freiheit kennenlernen.
Over the hills and far away,
Über die Hügel und weit weg,
She prays he will return one day.
Betet sie, dass er eines Tages zurückkehren wird.
As sure as the rivers reach the seas,
So sicher wie die Flüsse die Meere erreichen,
Back in his arms again she'll be.
Wird sie wieder in seinen Armen sein.
Over the hills and far away,
Über die Hügel und weit weg,
He swears he will return one day.
Schwört er, dass er eines Tages zurückkehren wird.
As sure as the river reach the seas,
So sicher wie der Fluss die Meere erreicht,
Back in his arms is where she'll be.
Wird sie wieder in seinen Armen sein.
Over the hills and far away,
Über die Hügel und weit weg,
She prays he will return one day.
Betet sie, dass er eines Tages zurückkehren wird.
As sure as the rivers reach the sea,
So sicher wie die Flüsse das Meer erreichen,
Back in her arms is where he'll be.
Wird er wieder in ihren Armen sein.
Over the hills,
Über die Hügel,
Over the hills and far away.
Über die Hügel und weit weg.
Over the hills,
Über die Hügel,
Over the hills and far away.
Über die Hügel und weit weg.





Авторы: Edward Sampson Handley, Andrew Peter Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.