Текст и перевод песни Plain White T's - Should've Gone to Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
miss
you
at
midnight
Я
скучаю
по
тебе
только
в
полночь.
But
when
that
lonely
clock
strikes
Но
когда
эти
одинокие
часы
бьют
...
That′s
when
I
wish
you
were
here
Вот
когда
я
хочу,
чтобы
ты
был
здесь.
The
angel
knows
its
not
right
Ангел
знает,
что
это
неправильно.
But
the
devil's
in
my
heart
tonight
Но
сегодня
ночью
в
моем
сердце
поселился
дьявол.
Whispering
things
in
my
ear
Шепчет
мне
что-то
на
ухо.
So
I
down
my
cup
Поэтому
я
опустошаю
свою
чашку.
And
then
I
hit
you
up
А
потом
я
ударил
тебя,
Saying
stupid
stuff
сказав
глупости.
I
should′ve
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should've
never
called
you
Мне
не
следовало
звонить
тебе.
I
should've
listened
to
my
head
Я
должен
был
прислушаться
к
своему
разуму.
When
it
said
leave
it
alone
Когда
он
сказал
Оставь
это
в
покое
No,
a
few
drinks
in
Нет,
немного
выпить.
Here
I
go
missing
you
again
И
вот
я
снова
скучаю
по
тебе
God
only
knows
what
I
said
Одному
Богу
известно,
что
я
сказал.
I
should′ve
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
All
day
long
I′m
over
you
Весь
день
напролет
я
скучаю
по
тебе.
Never
really
think
of
you
Никогда
по-настоящему
не
думаю
о
тебе.
I
keep
you
out
of
my
head
Я
стараюсь
не
думать
о
тебе.
But
some
nights
when
I'm
striking
out
Но
бывают
ночи,
когда
я
выхожу
из
игры.
You′re
all
I
can
think
about
Ты-все,
о
чем
я
могу
думать.
Just
gotta
have
you
again
Я
просто
хочу
снова
заполучить
тебя.
So
I
down
my
cup
Поэтому
я
опустошаю
свою
чашку.
And
then
I
hit
you
up
А
потом
я
ударил
тебя,
Saying
way
too
much
сказав
слишком
много.
I
should've
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should′ve
never
called
you
Мне
не
следовало
звонить
тебе.
I
should've
listened
to
my
head
Я
должен
был
прислушаться
к
своему
разуму.
When
it
said
leave
it
alone
Когда
он
сказал
Оставь
это
в
покое
No,
a
few
drinks
in
Нет,
немного
выпить.
Here
I
go
missing
you
again
И
вот
я
снова
скучаю
по
тебе
God
only
knows
what
I
said
Одному
Богу
известно,
что
я
сказал.
I
should′ve
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should've
turned
the
lights
out
Я
должен
был
выключить
свет.
I
should've
called
it
a
night
Я
должен
был
сказать,
что
это
ночь.
You
should′ve
never
picked
up
my
phone
call
Тебе
не
следовало
отвечать
на
мой
звонок.
If
you′re
not
sleeping
here
tonight
Если
ты
не
будешь
спать
здесь
сегодня
ночью
I
should've
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should′ve
never
called
you
Мне
не
следовало
звонить
тебе.
I
should've
listened
to
my
head
Я
должен
был
прислушаться
к
своему
разуму.
When
it
said
leave
it
Когда
он
сказал
Оставь
это
I
should′ve
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should've
never
called
you
Мне
не
следовало
звонить
тебе.
I
should′ve
listened
to
my
head
Я
должен
был
прислушаться
к
своему
разуму.
When
it
said
leave
it
alone
Когда
он
сказал
Оставь
это
в
покое
No,
a
few
drinks
in
Нет,
немного
выпить.
Here
I
go
missing
you
again
И
вот
я
снова
скучаю
по
тебе
God
only
knows
what
I
said
Одному
Богу
известно,
что
я
сказал.
I
should've
just
gone
to
bed
Мне
надо
было
просто
пойти
спать.
I
should've
gone
to
bed
Мне
надо
было
идти
спать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Emery, Hilary Lindsay, Tom Higginson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.