Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against the Waves (Pollution Lake Remix)
Gegen die Wellen (Pollution Lake Remix)
Take
your
burdens
down
to
your
mothers'
house
Bring
deine
Sorgen
ins
Haus
deiner
Mutter
Like
the
early
days,
these
old
memories
Wie
in
alten
Tagen,
diese
alten
Erinnerungen
You've
given
to
me
Hast
du
mir
gegeben
A
piece
of
everything,
at
peace
with
nothing
at
all
Ein
Stück
von
allem,
im
Frieden
mit
gar
nichts
You've
given
to
me
Hast
du
mir
gegeben
And
she
said
Und
sie
sagte
Boy,
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
Boy
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
The
talk
of
the
town,
have
I
lost
my
way?
Das
Stadtgespräch,
habe
ich
meinen
Weg
verloren?
I
won't
let
you
down,
boy
I've
been
hurt
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
Junge,
ich
wurde
verletzt
My
love
won't
stray
Meine
Liebe
wird
nicht
abschweifen
Paint
a
longer
path,
walk
on
broken
glass
Male
einen
längeren
Pfad,
geh
auf
zerbrochenem
Glas
Dancing
in
the
rain
with
no
hint
of
shame
Tanze
im
Regen
ohne
Spur
von
Scham
So,
take
what
you
need
Also,
nimm,
was
du
brauchst
And
see
through
everything,
we
gamble
to
watch
the
sky
fall
Und
durchschaue
alles,
wir
spielen,
um
den
Himmel
fallen
zu
sehen
Forgiven,
you're
free
Vergeben,
du
bist
frei
And
she
said
Und
sie
sagte
Boy,
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
Boy
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
The
talk
of
the
town,
have
I
lost
my
way?
Das
Stadtgespräch,
habe
ich
meinen
Weg
verloren?
I
won't
let
you
down,
boy
I've
been
hurt
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
Junge,
ich
wurde
verletzt
My
love
won't
stray
Meine
Liebe
wird
nicht
abschweifen
And
my
unhappiness
is
a
weight
I
bear
with
the
things
I
couldn't
do
Und
mein
Unglück
ist
eine
Last,
die
ich
mit
den
Dingen
trage,
die
ich
nicht
tun
konnte
And
my
own
happiness
is
a
burden
lifted
when
you
first
dropped
off
Und
mein
eigenes
Glück
ist
eine
Last,
die
gehoben
wurde,
als
du
zum
ersten
Mal
Your
disguise
Deine
Verkleidung
abgelegt
hast
Boy,
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
Boy
I've
been
hurt
and
boy
I've
been
lost
against
the
waves
Junge,
ich
wurde
verletzt
und
Junge,
ich
war
verloren
gegen
die
Wellen
The
talk
of
the
town,
have
I
lost
my
way?
Das
Stadtgespräch,
habe
ich
meinen
Weg
verloren?
I
won't
let
you
down,
boy
I've
been
hurt
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
Junge,
ich
wurde
verletzt
My
love
won't
stray
Meine
Liebe
wird
nicht
abschweifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.