Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safety Pin (Kakekaze Remix)
Шпилька (Kakekaze Remix)
To
my
American
friends,
Моим
американским
друзьям,
Peace
and
forgiveness
yet,
we
can't
understand
Мир
и
прощение,
но
мы
не
можем
понять.
In
a
nefarious
sense,
В
некотором
гнусном
смысле,
Anchor
thoughts
to
fears
and
what
do
we
have
left?
Связать
мысли
со
страхами
и
что
у
нас
останется?
We're
falling
asleep
again
Мы
снова
засыпаем.
Far
from
numerical
sense,
Далеко
от
числового
смысла,
Ration
feelings
and
then
bury
them
in
the
past
Рассчитать
чувства
и
похоронить
их
в
прошлом,
Cause
for
concern
in
the
end,
Повод
для
беспокойства,
в
конце
концов,
Make
it
or
break
it
all
that
matters
is
where
we
land
Сделать
это
или
разрушить
- важно
лишь
то,
где
мы
приземлимся.
So
take
me
from
now
and
then
Так
забери
меня
отсюда.
I
can't
run
Я
не
могу
бежать.
I'm
pulling
the
safety
pin
Я
вытаскиваю
чеку.
And
I
can't
run
И
я
не
могу
бежать.
I'm
banishing
all
regret
Я
прощаю
все
свои
сожаления.
I
can't
run
Я
не
могу
бежать.
I'll
stand
and
face
my
fears
Я
буду
стоять
и
смотреть
в
лицо
своим
страхам.
And
I
can't
run
И
я
не
могу
бежать.
There's
solace
inside
your
head
Утешение
внутри
твоей
головы.
I'm
falling
down
Я
падаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Halstrom, Trevor Alfons Lux, Bruce Kakegamic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.