Текст и перевод песни Plan 4 - Horizonte Rojo Sangre
Horizonte Rojo Sangre
Кроваво-красный горизонт
Todo
sucedió
de
repente
Все
произошло
внезапно
Como
un
cuento
de
horror
Как
в
страшном
сне
El
se
despertó
y
amaneció
Я
проснулся
и
увидел
En
una
tarde
gris
Серый
вечер
La
tarde
más
gris
Самый
серый
вечер
La
enfermedad,
la
angustia
y
el
dolor
Болезнь,
тоска
и
боль
Hicieron
mella
en
su
alma
y
su
razón
Оставили
след
в
моей
душе
и
рассудке
Perdonó,
se
dejo
morir
y
al
fin
se
desangró
Я
простил,
позволил
себе
умереть
и
наконец
истек
кровью
Densa
oscuridad
Густой
мрак
Triste
será
el
fin
Печальным
будет
конец
Siniestra
tempestad
Страшная
буря
¿Por
que
le
haces
creer?
Почему
ты
позволяешь
ей
верить?
Que
su
alma
no
va
a
perecer
Что
ее
душа
не
погибнет
Inmensa
soledad
Огромное
одиночество
Ayudale
a
entender
Помоги
ей
понять
Que
los
sueños
se
pueden
perder
Что
мечты
могут
быть
потеряны
En
el
horizonte
На
горизонте
En
el
horizonte
rojo
sangre
На
кроваво-красном
горизонте
Si
es
que
rezó
Если
она
молилась
¿Que
hará
su
espiritu?
Что
будет
с
ее
душой?
Si
en
vos
siempre
creyo
Если
она
всегда
верила
в
тебя
Si
cargó
su
cruz
Если
она
несла
свой
крест
¿Por
que,
por
que
no
vio
tu
luz?
Почему,
почему
она
не
увидела
твой
свет?
Siniestra
tempestad
Страшная
буря
Ayudale
a
entender
Помоги
ей
понять
Que
su
alma
no
va
a
perecer
Что
ее
душа
не
погибнет
Inmensa
soledad
Огромное
одиночество
Ayudale
a
entender
Помоги
ей
понять
Que
los
sueños
mueren
al
nacer
Что
мечты
умирают
при
рождении
En
el
horizonte
На
горизонте
En
el
horizonte
rojo
sangre
На
кроваво-красном
горизонте
Una
intensa
llama
atravesó
su
negro
corazón
Яркое
пламя
пронзило
его
черное
сердце
Y
no
fue
la
luz
de
Dios
И
это
был
не
свет
Божий
Ni
luz
del
hombre
И
не
свет
человеческий
En
el
horizonte
rojo
sangre
На
кроваво-красном
горизонте
Siniestra
tempestad
Страшная
буря
¿Por
que
le
haces
creer?
Почему
ты
позволяешь
ей
верить?
Que
su
alma
no
va
a
perecer
Что
ее
душа
не
погибнет
Inmensa
soledad
Огромное
одиночество
Ayudale
a
entender
Помоги
ей
понять
Que
los
sueños
mueren
al
nacer
Что
мечты
умирают
при
рождении
Y
sangrar,
oh,
en
el
horizonte
Истекать
кровью,
о,
на
горизонте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Ariel Espejo, Jose Matias Maharbiz, Javier Martin Compiano, Ezequiel Leonardo Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.