Plan B - Hard Times - feat. Elton John and Paloma Faith - перевод текста песни на немецкий

Hard Times - feat. Elton John and Paloma Faith - Plan Bперевод на немецкий




Hard Times - feat. Elton John and Paloma Faith
Schwere Zeiten - feat. Elton John und Paloma Faith
Through the hard times, people say that you gotta be strong
In den schweren Zeiten, sagen die Leute, dass du stark sein musst
Through these hard times, people say you gotta keep going on
In diesen schweren Zeiten, sagen die Leute, du musst weitermachen
Through the hard times, people try and kick you when you're down
In den schweren Zeiten, versuchen die Leute, dich zu treten, wenn du am Boden liegst
Through these hard times,
In diesen schweren Zeiten,
Don't it always seem like there's never
Scheint es nicht immer so, als wäre nie
Anyone around to help you when you're strung out?
Jemand da, um dir zu helfen, wenn du am Ende bist?
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
When you're falling out, no one seems to care
Wenn du fällst, scheint es niemanden zu kümmern
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
They just run you down, tell you that life isn't fair, no
Sie machen dich nur schlecht, sagen dir, dass das Leben nicht fair ist, nein
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
So through the hard times, let me know
Also in den schweren Zeiten, lass es mich wissen
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
That I'm not alone
Dass ich nicht allein bin
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
'Cause right now I need you more
Denn gerade jetzt brauche ich dich mehr
(I need you more)
(Ich brauche dich mehr)
Than I've ever thought
Als ich je gedacht hätte
Through these hard times people see what it's like for the poor
In diesen schweren Zeiten sehen die Leute, wie es für die Armen ist
Through these hard times people
In diesen schweren Zeiten Leute
Really find out what it's like to be ignored
Finden wirklich heraus, wie es ist, ignoriert zu werden
Through these hard times people
In diesen schweren Zeiten Leute
Just don't seem to give a damn, oh oh no
Scheinen sich einfach einen Dreck zu scheren, oh oh nein
Through these hard times it really feels
In diesen schweren Zeiten fühlt es sich wirklich
Like no one understands, mm mm yeah yeah
So an, als ob niemand es versteht, mm mm yeah yeah
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
So through the hard times, let me know
Also in den schweren Zeiten, lass es mich wissen
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
That I'm not alone
Dass ich nicht allein bin
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
'Cause right now I need you more
Denn gerade jetzt brauche ich dich mehr
(I need you more)
(Ich brauche dich mehr)
Than I ever did before
Als je zuvor
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
Ain't it funny how no one seems to care?
Ist es nicht komisch, wie es niemanden zu kümmern scheint?
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
They just run you down, tell you that life isn't fair, oh oh oh yeah
Sie machen dich nur schlecht, sagen dir, dass das Leben nicht fair ist, oh oh oh yeah
Through the hard times, please let me know
In den schweren Zeiten, bitte lass es mich wissen
Through the hard times, I'm not alone
In den schweren Zeiten, ich bin nicht allein
Through the hard times
In den schweren Zeiten
Through the hard times, let me know
In den schweren Zeiten, lass es mich wissen
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
That I'm not alone
Dass ich nicht allein bin
(Through these hard times)
(In diesen schweren Zeiten)
'Cause right now I need you more
Denn gerade jetzt brauche ich dich mehr
(I need you more)
(Ich brauche dich mehr)
Than I ever did before
Als je zuvor
Oh than I ever did before, oo oo
Oh als je zuvor, oo oo
Right now I need you more than I ever did before
Gerade jetzt brauche ich dich mehr als je zuvor





Авторы: Benjamin Paul Balance-drew, Eric Appapoulay, Tom Wright-goss, Richard Cassell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.