Текст и перевод песни Plan B feat. The Rolling Stones - Paint It Blacker
Paint
it
blacker
Покрась
его
чернее.
Plan
B
(uk)
План
Б
(Великобритания)
Oi!
Oi!
what
you
fucking
doing?
Эй!
эй!
что
ты,
блядь,
делаешь?
That′s
my
car
mate,
Это
моя
машина,
приятель.
Seriously
stop
doing
that
man.
Серьезно,
перестань
делать
это,
парень.
Oi!
Come
on
that's
my
car
bro.
Эй,
давай,
это
моя
машина,
братан.
Right,
give
me
that
fucking
can,
give
me
that
fucking
brush
you
cunt,
Ладно,
дай
мне
эту
гребаную
банку,
дай
мне
эту
гребаную
щетку,
ты,
сука,
Give
me
that
fucking
can.
Дай
мне
эту
гребаную
банку.
Oi!
Come
back
here.
Эй,
вернись
сюда.
Once
upon
a
time
there
was
a
guy
called
Mick
Жил-был
парень
по
имени
Мик.
Who
was
walking
down
the
street
one
day
and
just
switched.
Который
однажды
шел
по
улице
и
просто
переменился.
So
many
pretty
colours
made
him
sick,
Его
тошнило
от
множества
красивых
цветов.
So
he
bought
a
can
of
paint
and
a
brush
to
paint
blick
Поэтому
он
купил
банку
краски
и
кисть,
чтобы
нарисовать
блика.
All
the
whips
that
he
passed
that
were
parked
on
the
street,
Все
кнуты,
мимо
которых
он
проходил,
были
припаркованы
на
улице.
And
all
the
front
doors
on
the
yards
full
of
peeps,
all
the
cars
and
the
jeeps
И
все
парадные
двери
во
дворах
полны
людей,
все
машины
и
джипы.
That
were
black,
he
leaves
Которые
были
черными,
он
уходит.
The
paint
in
his
can
Краска
в
его
банке.
For
the
reds
and
the
greens
За
красных
и
зеленых!
And
the
ones
in
between,
like
purple
and
brown.
И
те,
что
посередине,
как
пурпурные
и
коричневые.
You
could
paint
on
them
straight,
not
circle
around.
Ты
можешь
рисовать
на
них
прямо,
а
не
по
кругу.
He
weren′t
happy
till
he
saw
them
blacked
out,
Он
не
был
счастлив,
пока
не
увидел
их
в
отключке.
Had
a
look
on
his
eyes
like
he
was
cracked
out,
У
него
был
такой
взгляд,
как
будто
он
был
не
в
себе.
Looking
macked
out
with
a
trench
coat
and
his
back
slouched,
Выглядя
изможденным
в
плаще
и
сутулой
спине,
Paint
black
out,
and
leave
everything
as
black
now,
Покрась
все
в
черный
цвет
и
оставь
все
таким
же
черным.
Not
leaving
even
one
stone
unturned.
Не
оставив
камня
на
камне.
He
remember
shit
turns
black
when
it
burns,
so
he
burns
Он
помнит,
что
дерьмо
чернеет,
когда
горит,
поэтому
он
горит.
All
the
leaves
and
the
trees
in
the
park
Все
листья
и
деревья
в
парке.
That
are
marked
with
"I
was
here
and
so
was
Mark"
inside
a
heart,
Которые
помечены
словами"
Я
был
здесь,
и
Марк
тоже
" внутри
сердца.
Engraved
by
kids
bunking
school
in
the
park,
young
love,
Гравировка
детей,
спящих
в
школе
в
парке,
юная
любовь,
They
thought
they'd
be
together
for
eternity,
Они
думали,
что
будут
вместе
вечно,
But
the
flame
went
out
like
these
burning
trees
Но
пламя
погасло,
как
эти
горящие
деревья.
That
are
now
the
colour
Mick
wants
to
see:
Теперь
это
цвет,
который
хочет
видеть
Мик:
Charcoal
Black
with
a
capital
B.
Угольно-черный
с
большой
буквы
"Б".
I
see
a
red
door
and
I
want
it
painted
black,
Я
вижу
красную
дверь
и
хочу,
чтобы
она
была
окрашена
в
черный
цвет,
No
colours
anymore
I
want
them
to
turn
black.
Больше
никаких
цветов,
я
хочу,
чтобы
они
стали
черными.
I
see
the
girls
walk
by
dressed
in
their
Summer
clothes,
Я
вижу,
как
девушки
проходят
мимо,
одетые
в
летнюю
одежду.
I
have
to
turn
my
head
until
my
darkness
goes.
Мне
приходится
поворачивать
голову,
пока
темнота
не
рассеется.
Mick
sees
the
girls
walk
by
in
the
Summer
clothes,
Мик
видит
проходящих
мимо
девушек
в
летней
одежде,
For
a
split
second
his
darkness
goes,
На
долю
секунды
его
тьма
рассеивается.
But
it
ain't
long
till
he′s
back
in
his
darkest
mould
Но
это
не
займет
много
времени,
пока
он
не
вернется
в
свою
темную
форму.
And
the
darkness
grows,
И
тьма
растет,
He
turns
his
head
back,
Он
поворачивает
голову
назад.
So
he
can
paint
black
the
red
rose,
Так
что
он
может
нарисовать
черную
красную
розу.
He
snatched
from
the
bush
that
is
black
Он
выхватил
из
куста
то,
что
черное.
′Cause
he
painted
that
with
a
brush
in
his
hand.
Потому
что
он
нарисовал
это
кистью
в
руке.
And
the
paint
in
his
can
that
is
now
on
the
van,
И
краска
в
его
банке,
которая
теперь
на
фургоне.
Eight
cars
and
two
jeeps
that
are
parked
on
the
street,
Восемь
машин
и
два
джипа
припаркованы
на
улице.
And
all
the
front
doors
in
the
yard
full
of
peeps.
И
все
парадные
двери
во
дворе
полны
Глазков.
A
dead
green
seagull
by
his
feet
that
is
turning
blue
Мертвая
зеленая
Чайка
у
его
ног,
которая
синеет.
Makes
him
weep,
Заставляет
его
плакать.
Tears
start
streaming
down
his
cheek
Слезы
текут
по
его
щекам.
As
they
fall
from
his
chin
onto
the
beak
Они
падают
с
его
подбородка
на
клюв.
Of
the
bird
that
is
laying
in
the
gutter
of
the
street,
О
птице,
лежащей
в
уличной
канаве.
Something's
going
on,
something
deep
and
absurd
inside
of
Mick′s
head:
Что-то
происходит,
что-то
глубокое
и
абсурдное
в
голове
Мика.
Why
does
he
care
so
much?
Почему
его
это
так
волнует?
Give
a
shit
that
it's
dead?
I
guess
we′ll
never
know
Насрать,
что
он
мертв?
- думаю,
мы
никогда
этого
не
узнаем.
What's
up
with
this
tortured
soul,
Что
случилось
с
этой
измученной
душой,
Painting
shit
black
Раскрашивающей
дерьмо
в
черный
цвет
As
he
turns
a
dead
seagull
that
from
front
to
back.
Как
он
поворачивает
мертвую
чайку
то
спереди,
то
сзади.
No
more
will
my
green
sea
go
turn
a
deeper
blue.
Мое
зеленое
море
больше
не
станет
темно-синим.
I
could
not
foresee
this
thing
happening
to
you.
Я
не
мог
предвидеть,
что
это
случится
с
тобой.
Maybe
then
I′ll
fade
away
and
not
have
to
face
the
facts.
Может
быть,
тогда
я
исчезну
и
мне
не
придется
смотреть
фактам
в
лицо.
It's
not
easy
facing
up
when
your
whole
world
is
black.
Нелегко
смотреть
правде
в
глаза,
когда
весь
твой
мир
черен.
Everything
is
black
now,
Теперь
все
черно.
Even
the
dogs
and
the
cats
now:
Даже
собаки
и
кошки:
Dogs
bark,
cats
miaow.
Собаки
лают,
кошки
мяукают.
But
Mick
just
won't
back
down,
Но
Мик
просто
не
отступит.
He
wants
to
paint
the
city
Он
хочет
раскрасить
город.
And
everything
inside
it,
И
все,
что
в
нем,
All
the
girls
that
are
looking
pretty
Все
девушки,
которые
выглядят
красиво.
And
all
the
men
that
tried
it
И
все
мужчины,
которые
пытались
это
сделать.
With
them.
If
he
had
his
way
he′d
paint
the
whole
of
bricks
Если
бы
у
него
была
возможность,
он
бы
раскрасил
все
кирпичи.
And
he′s
sick
in
the
head,
ain't
nothing
gonna
calm
him
down,
И
у
него
болит
голова,
и
ничто
его
не
успокоит.
Motherfucker′s
gone
barmy
now.
Этот
ублюдок
уже
спятил.
The
only
thing
that
could
stop
him
is
the
army
now,
Единственное,
что
может
остановить
его,
- это
армия.
Take
away
his
paint
can
and
disarm
him
now.
Заберите
у
него
банку
с
краской
и
обезоружьте
его.
Hold
on,
wait,
said
he
was
calming
down
Подожди,
подожди,
сказал
он,
успокаиваясь.
Looking
at
something
sticking
out
the
ground
Смотрю
на
что
то
торчащее
из
земли
In
the
cemetery,
На
кладбище...
Underneath
a
tree
that
he
just
didn't
see
before
Под
деревом,
которого
он
раньше
не
видел.
Maybe
he
saw
it
Может
быть,
он
видел
это.
Before
but
just
ignored
it.
Раньше,
но
просто
игнорировал
это.
Anyhow,
now
he′s
walking
towards
it,
Во
всяком
случае,
теперь
он
идет
к
этому.
Minus
the
can
and
a
brush
'cause
as
soon
as
he
saw
it
Минус
банка
и
щетка,
потому
что
как
только
он
увидел
ее,
He
dropped
that
shit
in
a
rush
man,
all
of
it.
Он
бросил
это
дерьмо
в
спешке,
чувак,
все
это.
′Cause
he
was
so
in
awe
of
it
Потому
что
он
так
трепетал
перед
этим.
So
in
awe
of
this
hefty
new
grave
Так
что
я
трепещу
перед
этой
здоровенной
новой
могилой
Engraved
with
the
name
Ruby
Tuesday,
На
нем
выгравировано
имя
Руби
вторник.
A
natural
beauty,
no
Oil
of
Ulay
needed
to
make
it
shine
like
a
new
day,
Естественная
красота,
никакого
масла
Улая,
чтобы
заставить
ее
сиять,
как
новый
день,
But
not
today
Но
не
сегодня.
'Cause
she's
dead,
Потому
что
она
мертва.
Laying
in
a
hole
in
the
floor
instead
Вместо
этого
я
лежу
в
дыре
в
полу.
Being
alive
and
looking
live
and
red.
Быть
живым
и
выглядеть
живым
и
красным.
From
what
guys
have
said
Из
того
что
сказали
парни
Being
live
in
bed
Быть
живым
в
постели
And
alive
at
head.
И
живой
в
голове.
Holy
shit!
What
the
fuck?
Черт
возьми,
что
за
хрень?
Mick′s
eyes
are
full
of
tears,
Глаза
Мика
полны
слез.
Head
looks
like
it′s
gonna
bust.
He
sees
a
bus
and
starts
to
rush
towards
it
Он
видит
автобус
и
мчится
к
нему
навстречу.
Past
the
line
of
hearses
in
the
street
Мимо
ряда
катафалков
на
улице.
On
the
way
to
put
somebody
six
feet
deep
На
пути
к
тому,
чтобы
засунуть
кого-нибудь
на
глубину
шести
футов.
He
wishes
it
was
him,
can't
deal
with
the
hurt
Он
хочет,
чтобы
это
был
он,
не
может
справиться
с
болью.
Even
when
he
jacks
up
′cause
the
drugs
don't
work
Даже
когда
он
срывается,
потому
что
наркотики
не
действуют.
They
just
make
it
worse
Они
делают
только
хуже.
And
time
is
something
that
he
can′t
reverse.
А
время-это
то,
что
он
не
может
повернуть
вспять.
So
he
looks
at
the
Sun
then
runs
towards
it
Он
смотрит
на
солнце
и
бежит
к
нему.
Straight
into
the
road,
Прямо
на
дорогу.
Where
on
the
58
bus,
the
driver's
floored
it,
′cause
he
don't
know
Где
в
автобусе
58-го
года
водитель
поставил
его
на
пол,
потому
что
он
не
знает
Mick's
about
to
come
out
of
nowhere
Мик
вот
вот
появится
из
ниоткуда
So
when
he
hits
Mick
it′s
all
over
so
their
left
lying
on
the
floor
Так
что
когда
он
ударит
Мика
все
будет
кончено
так
что
они
останутся
лежать
на
полу
As
a
tortured
soul
bre′s
Как
измученная
душа
брэ
Body
all
tortured
up
but
no
soul
there.
Тело
измучено,
но
души
нет.
I
see
a
line
of
cars
and
they're
all
painted
black
Я
вижу
вереницу
машин,
и
все
они
выкрашены
в
черный
цвет.
With
flowers
and
my
love
both
never
to
come
back.
С
цветами
и
моей
любовью,
которые
никогда
не
вернутся.
If
I
look
hard
enough
into
the
setting
sun,
Если
я
достаточно
пристально
посмотрю
на
заходящее
солнце,
My
love
will
laugh
with
me
before
the
morning
comes.
Моя
любовь
будет
смеяться
вместе
со
мной
до
того,
как
наступит
утро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAGGER MICK, RICHARDS KEITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.