Plan B - I Don't Hate You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Plan B - I Don't Hate You




Yeah. What's up man? How longs it been? How longs it been Dad? I don't know. I'd say about...
Да. как дела, чувак? как давно это было? как давно это было, Папа? я не знаю. я бы сказал...
16 years since you went searching for the holy ghost
16 лет прошло с тех пор, как ты искал Святого Духа.
And got lost along the way like money in the post
И потерялся по пути, как деньги на почте.
Holier than most is how you used to act
Святее, чем большинство, - вот как ты себя вел.
Walking round with your Bible spitting out quotes like they were facts
Ходишь со своей библией, выплевывая цитаты, как будто это факты.
Paint it black
Покрась его в черный цвет
Men women children as well
Мужчины женщины и дети
If you don't worship god then you're going to hell
Если вы не поклоняетесь Богу то попадете в ад
Always had to take it one step further you couldn't just pray nope's
Всегда нужно было сделать еще один шаг вперед ты не мог просто молиться нет
Had to shove it down peoples throats like gay blokes
Пришлось засовывать его людям в глотки, как геям.
Like that Basement Jaxx song where's your head at
Как в той песне про подвал Jaxx где твоя голова
When did you lose your mind same time your hair fell out
Когда ты потерял рассудок, когда у тебя выпали волосы?
And your beard started to grow grey hairs started to show
И твоя борода начала расти, начали появляться седые волосы.
Or was it when you started speaking in tongue on road
Или это было когда ты начал говорить на языке на дороге
I was only 6 years old how could you subject me to that shit
Мне было всего 6 лет как ты мог подвергнуть меня такому дерьму
Verbal syphilis complete fucking gibberish
Словесный сифилис полная гребаная тарабарщина
I was sick of it but too afraid to say
Я устал от этого, но слишком боялся сказать.
Only saw you once a fortnight at of all of them you had to choose that day
Я видел тебя всего раз в две недели, и из всех них ты должен был выбрать именно этот день.
To Bible bash evangelising in the street
К библейской битве евангелизируя на улице
Looking like a tramp who collected trash
Похож на бродягу, собирающего мусор.
Even though you was brass you could have tried to look normal
Хоть ты и был брассом, ты мог бы попытаться выглядеть нормальным.
Even if you was fucked in your head its awful
Даже если тебя трахнули в твоей голове это ужасно
I know but I'm glad you done a disappearing act screw you
Я знаю но я рад что ты совершил акт исчезновения ДА ПОШЕЛ ТЫ
How could I ever introduce anyone to you
Как я мог представить тебе кого-нибудь?
Baby this my dad he's a religious nut. ("oh, hello... what the fuck!")
Детка, Это мой папа, он религиозный псих. ("О, привет... какого хрена?")
I don't hate you I don't love you neither
Я не ненавижу тебя, я не люблю тебя.
You mean nothing to me your just another geezer
Ты ничего для меня не значишь ты просто еще один чудак
I won't hit you
Я не буду бить тебя.
Still I won't hug you neither
И все же я не обниму тебя.
If we ever meet again cold is how I'm gonna treat ya
Если мы когда-нибудь встретимся снова, я буду относиться к тебе холодно.
When we talk about your antics now there always met with laughter
Когда мы сейчас говорим о твоих выходках там всегда встречают смех
"Did he really used to make you pray before you ate a mars bar?"
"Он действительно заставлял тебя молиться перед тем, как ты съел марсианский батончик?"
Yes every time we put something in our mouths we had to pray to Jesus
Да каждый раз когда мы клали что то в рот мы должны были молиться Иисусу
Why the fuck you think I never used to eat Malteaser's
Какого хрена ты думаешь я никогда не ел Мальтизера
I slag you off now and don't feel bad about it afterwards
Я отшлепаю тебя сейчас и потом не буду расстраиваться из за этого
Just like all the other kids abandoned by their fathers
Как и все остальные дети, брошенные своими отцами.
"I hate my dad, Homer Simpson look-a-like fat bastard!"
ненавижу своего отца, Гомера Симпсона, похожего на жирного ублюдка!"
Yeah, well at least you weren't stuck with Ned Flanders
Да, по крайней мере, ты не застряла с Недом Фландерсом.
Who the fuck was I supposed to go to for answers?
К кому, черт возьми, я должен был обратиться за ответами?
Hey mum what's this sticky shit in my pyjamas?
Эй, мам, что это за липкое дерьмо у меня в пижаме?
You weren't around to teach me shit
Тебя не было рядом, чтобы учить меня всякому дерьму.
Sold your own kids for some bitch
Продал собственных детей за какую-то суку.
And no one's seen you since
И с тех пор тебя никто не видел.
But I bet you turn up when I'm rich chatting shit
Но держу пари, ты появишься, когда я разбогатею, болтая всякую чушь.
Like it weren't your fault
Как будто это не твоя вина.
Probably blame it on your bitch cause your bitch minds warped
Наверное, во всем виновата твоя сучка, потому что твои сучьи мозги извращены.
We could here it in her voice every time she talked me and Lauren were young but we weren't dumb we knew what was going on
Мы могли слышать это в ее голосе каждый раз когда она говорила я и Лорен были молоды но мы не были глупы мы знали что происходит
First time I met her when she was just your wife to be
В первый раз я встретил ее, когда она была твоей будущей женой.
I remember that something just didn't seem right to me
Я помню, что что-то просто казалось мне неправильным.
From what I could see it was simple and plain
Судя по тому, что я видел, все было просто и понятно.
She had you under manners like a dog on a chain
Она держала тебя под контролем, как собаку на цепи.
Sometimes I used to wonder where you were and why you left
Иногда я задавался вопросом, Где ты был и почему ты ушел.
Was it all because of her or what you thought was best
Это все из-за нее или из-за того, что ты считаешь лучшим?
But times have changed and I'm used to you not being there
Но времена изменились, и я привык, что тебя нет рядом.
So now I no longer wonder nor do I care
Так что теперь я больше не удивляюсь и не волнуюсь.
You could be dead for all I know
Ты мог бы быть мертв, насколько я знаю.
Even more fucked up in your head for all I know
Насколько я знаю, у тебя в голове все еще хуже.
Cause all I really know is that you left without saying bye
Потому что все что я действительно знаю это то что ты ушел не попрощавшись
And ain't ever looked back since
И с тех пор я ни разу не оглядывался назад.
Yes there was a time you could have built a bridge but now the gaps to great
Да, было время, когда можно было построить мост, но сейчас разрывы велики.
And you might find if you try it'll jus collapse under the weight
И ты можешь обнаружить, что если попытаешься, она просто рухнет под тяжестью.
Cause now its far too late cause we all grown up
Потому что теперь уже слишком поздно потому что мы все выросли
How can you be part of our lives now when you've missed so much (that's why!)
Как ты можешь быть частью нашей жизни теперь, когда ты так много пропустил (вот почему!)
You can't run away from your past cause your past is hereditary
Ты не можешь убежать от своего прошлого, потому что это наследственное.
The blood that courses through my veins is your legacy
Кровь, текущая по моим венам, - это твое наследие.
And will probably be the only thing ever left to me from you
И, возможно, это будет единственное, что осталось мне от тебя.
Cause just like you
Потому что так же как и ты
I myself have been gifted with a musical talent
Я сам был одарен музыкальным талантом.
Except I go by the name of Ben Drew not Paul Ballance
Только меня зовут Бен Дрю а не пол балланс
You lived your life like your namesake hung in the balance
Ты прожил свою жизнь, как твой тезка, подвешенный на волоске.
Then you fell off the wagon and now the only thing that's apparent is
А потом ты выпал из повозки и теперь единственное что очевидно это
You ain't half the man you used to be
Ты и вполовину не тот, кем был раньше.
But I am more than you could ever be
Но я больше, чем ты можешь быть.
Cause you could never see the world as I see it
Потому что ты никогда не увидишь мир таким, каким его вижу я.
Where as you try to be something you ain't .I be it
Когда ты пытаешься быть тем, кем не являешься, я становлюсь им.
And real fast your past is coming back to haunt you
И очень быстро твое прошлое возвращается, чтобы преследовать тебя.
Its gods will that such a big mistake like me should taunt you
Боги хотят, чтобы такая большая ошибка, как я, насмехалась над тобой.
Daunt you
Устрашить тебя
Like a nervous feeling in your gut
Словно нервное чувство в животе.
I call it fate, but you can call it whatever the fuck you want
Я называю это судьбой, но ты можешь называть это как угодно, черт возьми.
You're just a lost little boy so here's one less worry for ya
Ты просто потерянный маленький мальчик, так что у тебя меньше забот.
I don't hate you
Я не ненавижу тебя.
I just feel sorry for ya
Мне просто жаль тебя.
In fact I pity you
На самом деле мне жаль тебя
I got so much shit on you
У меня на тебя столько дерьма
If I saw you on the street, I wouldn't even spit on you
Если бы я увидел тебя на улице, я бы даже не плюнул на тебя.
But I don't hate you, Hating takes too much effort
Но я не ненавижу тебя, ненависть требует слишком много усилий.
And you ain't worth the fucking time of day
И ты не стоишь этого гребаного времени суток.
As for love, that went when you went, Long ago
Что до любви, то она ушла, когда ты ушел, давным-давно.





Авторы: Ballance-drew Benjamin Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.