Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
just
fell
to
the
ground
Jetzt
bin
ich
gerade
zu
Boden
gefallen
And
woke
up
to
the
sound
of
an
earthquake
Und
wachte
auf
zum
Geräusch
eines
Erdbebens
A
sudden
glitch
as
I
close
my
eyes
Ein
plötzlicher
Fehler,
als
ich
meine
Augen
schließe
And
I
just
crashed
into
the
sky
Und
ich
bin
gerade
in
den
Himmel
gekracht
And
thought
of
the
moon
as
it
flew
by
Und
dachte
an
den
Mond,
als
er
vorbeiflog
Now
I
lay
here
and
watch
you
sleep
Nun
liege
ich
hier
und
sehe
dir
beim
Schlafen
zu
So
wake
up
for
a
little
bit,
just
a
little
bit
Also
wach
auf
für
einen
kleinen
Moment,
nur
einen
kleinen
Moment
So
wake
up
for
a
little
bit
Also
wach
auf
für
einen
kleinen
Moment
Well
I
just
drove
into
a
storm
Nun,
ich
bin
gerade
in
einen
Sturm
gefahren
And
woke
up
to
a
world
that
was
airborne
Und
wachte
auf
in
einer
Welt,
die
in
der
Luft
war
I
toss
and
turn
and
I
am
done
Ich
wälze
mich
hin
und
her
und
ich
bin
fertig
Well
I
just
sank
into
an
ocean
deep
Nun,
ich
bin
gerade
in
einen
tiefen
Ozean
gesunken
With
everything
submersing
around
me
Während
alles
um
mich
herum
untertauchte
Sedating
words
make
tranquil
rhyme
Beruhigende
Worte
bilden
einen
ruhigen
Reim
So
wake
up
for
a
little
bit,
just
a
little
bit
Also
wach
auf
für
einen
kleinen
Moment,
nur
einen
kleinen
Moment
So
wake
up
for
a
little
bit,
no
Also
wach
auf
für
einen
kleinen
Moment,
nein
There's
a
universe
growing
between
these
walls
Ein
Universum
wächst
zwischen
diesen
Wänden
I
know
I
shouldn't
be
thinking
about
it
all,
do
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
über
all
das
nachdenken,
tust
du?
And
I
just
fell
to
the
ground
Und
ich
bin
gerade
zu
Boden
gefallen
So
wake
up,
yeah
wake
up
Also
wach
auf,
ja
wach
auf
Wake
up
for
a
little
bit,
just
a
little
bit
Wach
auf
für
einen
kleinen
Moment,
nur
einen
kleinen
Moment
Wake
up
for
a
little
bit,
just
a
little
bit
Wach
auf
für
einen
kleinen
Moment,
nur
einen
kleinen
Moment
There's
a
universe
growing
between
these
walls
Ein
Universum
wächst
zwischen
diesen
Wänden
I
know
I
shouldn't
be
thinking
about
it
all,
do
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
über
all
das
nachdenken,
tust
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Haeusler, Fritz Neitzert, Andreas Perzborn, Hans Hackenberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.