Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Budzę
się
znów
bez
żadnego
zmartwienia
Ich
wache
wieder
ohne
Sorgen
auf
Nie
mam
nic
to
do
zrobienia
na
teraz
Ich
habe
im
Moment
nichts
zu
tun
Wczoraj
wino
i
zgubiony
otwieracz
Gestern
Wein
und
ein
verlorener
Öffner
Dzisiaj
widzę
cię
gdy
oczy
otwierasz
Heute
sehe
ich
dich,
wenn
du
die
Augen
öffnest
Jutro
czeka
mnie
ten
pusty
materac
Morgen
erwartet
mich
diese
leere
Matratze
Na
tą
chwilę
mam
ciut
inne
pragnienia
Für
diesen
Moment
habe
ich
etwas
andere
Wünsche
Mówisz
mi,
że
wiele
masz
do
zrobienia
Du
sagst
mir,
dass
du
viel
zu
tun
hast
Pytam
cię
po
co
myśleć
o
problemach?
Ich
frage
dich,
warum
über
Probleme
nachdenken?
Zjedzmy
śniadanie
o
12
Lass
uns
um
12
frühstücken
Znajdę
w
miarę
tanie
restauracje
Ich
finde
einigermaßen
günstige
Restaurants
Nie
musisz
nawet
wstawać
nagle
Du
musst
nicht
einmal
plötzlich
aufstehen
Zrobimy
to
na
blacie
potem
w
wannie
Wir
machen
es
auf
der
Arbeitsplatte,
dann
in
der
Wanne
Fon
wibruje
– potem
sprawdzę
Das
Handy
vibriert
– ich
schaue
später
nach
Na
snapchacie
pokażę
ci
fankę
Auf
Snapchat
zeige
ich
dir
eine
Verehrerin
Nie
czuję,
że
to
niepoważne
Ich
fühle
nicht,
dass
das
unseriös
ist
Podchodzimy
do
tego
z
dystansem
Wir
gehen
das
mit
Abstand
an
Jestem
raperem
dla
nich
Ich
bin
ein
Rapper
für
sie
Dla
ciebie
zmienię
nawyk
Für
dich
ändere
ich
meine
Gewohnheit
Dla
ciebie
jestem
sobą
Für
dich
bin
ich
ich
selbst
Choć
tak
niewiele
mamy
Obwohl
wir
so
wenig
haben
To
dla
ciebie
wiele
znaczy
Bedeutet
das
für
dich
viel
Myślisz,
że
nie
zdajesz
sobie
sprawy
Du
denkst,
du
realisierst
es
nicht
Budzić
się
przy
tobie
trzeźwy
Nüchtern
neben
dir
aufwachen
Nawet
jak
zasypiam
pijany
Auch
wenn
ich
betrunken
einschlafe
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Tylko
ty
wiesz
jak
ukoić
złość
Nur
du
weißt,
wie
man
meine
Wut
besänftigt
Tylko
ty
znasz
dotyk
moich
rak
Nur
du
kennst
die
Berührung
meiner
Hände
Tylko
ty
kminisz
mój
chory
lot
Nur
du
verstehst
meinen
kranken
Trip
Tylko
ty
znasz
każdą
z
moich
trosk
Nur
du
kennst
jede
meiner
Sorgen
Tylko
ty
chodzisz
w
moich
ciuchach
Nur
du
trägst
meine
Klamotten
Tylko
ty
wiesz
czego
lubię
słuchać
Nur
du
weißt,
was
ich
gerne
höre
Tylko
ty
nie
topisz
mnie
w
wyrzutach
Nur
du
ertränkst
mich
nicht
in
Vorwürfen
Tylko
ty
potrafisz
mi
zaufać
Nur
du
kannst
mir
vertrauen
Tylko
z
tobą
budzę
się,
zasypiam
Nur
mit
dir
wache
ich
auf,
schlafe
ich
ein
Nudzę
się,
mam
przypał
Langweile
mich,
habe
Ärger
Po
wódzie
i
po
splifach
Nach
Wodka
und
nach
Spliffs
Na
domówie
Auf
der
Hausparty
W
tumie
czy
na
pustych
ulicach
Im
Gedränge
oder
auf
leeren
Straßen
Kiedy
wszystko
mnie
przytłacza
z
tobą
uczę
się
oddychać
Wenn
mich
alles
überwältigt,
lerne
ich
mit
dir
zu
atmen
Wracam
z
trasy
i
wiem
co
mnie
czekam
Ich
komme
von
der
Tour
zurück
und
weiß,
was
mich
erwartet
Wiesz
jak
sprawić,
że
nie
myślę
o
innych
kobietach
Du
weißt,
wie
du
es
schaffst,
dass
ich
nicht
an
andere
Frauen
denke
Oglądamy
razem
stare
zdjęcia
Wir
schauen
uns
zusammen
alte
Fotos
an
Szybko
zasypiasz
w
moich
objęciach
Du
schläfst
schnell
in
meinen
Armen
ein
W
nocy
odpalam
razem
peta
Nachts
zünde
ich
einen
Joint
an
Widok
na
KRK
z
5 piętra
Blick
auf
Krakau
vom
5.
Stock
Patrzę
na
księżyc
jest
znowu
pełnia
Ich
schaue
auf
den
Mond,
es
ist
wieder
Vollmond
Mówisz
na
ucho,
ze
to
pełnia
szczęścia
Du
flüsterst
mir
ins
Ohr,
dass
das
das
volle
Glück
ist
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry"
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen"
Szepczesz,
"Dobrej
nocy"
Du
flüsterst:
"Gute
Nacht"
Szepczesz
mi,
"Dzień
dobry",
ej
Du
flüsterst
mir:
"Guten
Morgen",
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.