PlanBe - Dobranoc - перевод текста песни на немецкий

Dobranoc - PlanBeперевод на немецкий




Dobranoc
Gute Nacht
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Budzę się znów bez żadnego zmartwienia
Ich wache wieder ohne Sorgen auf
Nie mam nic to do zrobienia na teraz
Ich habe im Moment nichts zu tun
Wczoraj wino i zgubiony otwieracz
Gestern Wein und ein verlorener Öffner
Dzisiaj widzę cię gdy oczy otwierasz
Heute sehe ich dich, wenn du die Augen öffnest
Jutro czeka mnie ten pusty materac
Morgen erwartet mich diese leere Matratze
Na chwilę mam ciut inne pragnienia
Für diesen Moment habe ich etwas andere Wünsche
Mówisz mi, że wiele masz do zrobienia
Du sagst mir, dass du viel zu tun hast
Pytam cię po co myśleć o problemach?
Ich frage dich, warum über Probleme nachdenken?
Zjedzmy śniadanie o 12
Lass uns um 12 frühstücken
Znajdę w miarę tanie restauracje
Ich finde einigermaßen günstige Restaurants
Nie musisz nawet wstawać nagle
Du musst nicht einmal plötzlich aufstehen
Zrobimy to na blacie potem w wannie
Wir machen es auf der Arbeitsplatte, dann in der Wanne
Fon wibruje potem sprawdzę
Das Handy vibriert ich schaue später nach
Na snapchacie pokażę ci fankę
Auf Snapchat zeige ich dir eine Verehrerin
Nie czuję, że to niepoważne
Ich fühle nicht, dass das unseriös ist
Podchodzimy do tego z dystansem
Wir gehen das mit Abstand an
Jestem raperem dla nich
Ich bin ein Rapper für sie
Dla ciebie zmienię nawyk
Für dich ändere ich meine Gewohnheit
Dla ciebie jestem sobą
Für dich bin ich ich selbst
Choć tak niewiele mamy
Obwohl wir so wenig haben
To dla ciebie wiele znaczy
Bedeutet das für dich viel
Myślisz, że nie zdajesz sobie sprawy
Du denkst, du realisierst es nicht
Budzić się przy tobie trzeźwy
Nüchtern neben dir aufwachen
Nawet jak zasypiam pijany
Auch wenn ich betrunken einschlafe
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Tylko ty wiesz jak ukoić złość
Nur du weißt, wie man meine Wut besänftigt
Tylko ty znasz dotyk moich rak
Nur du kennst die Berührung meiner Hände
Tylko ty kminisz mój chory lot
Nur du verstehst meinen kranken Trip
Tylko ty znasz każdą z moich trosk
Nur du kennst jede meiner Sorgen
Tylko ty chodzisz w moich ciuchach
Nur du trägst meine Klamotten
Tylko ty wiesz czego lubię słuchać
Nur du weißt, was ich gerne höre
Tylko ty nie topisz mnie w wyrzutach
Nur du ertränkst mich nicht in Vorwürfen
Tylko ty potrafisz mi zaufać
Nur du kannst mir vertrauen
Tylko z tobą budzę się, zasypiam
Nur mit dir wache ich auf, schlafe ich ein
Nudzę się, mam przypał
Langweile mich, habe Ärger
Po wódzie i po splifach
Nach Wodka und nach Spliffs
Na domówie
Auf der Hausparty
W tumie czy na pustych ulicach
Im Gedränge oder auf leeren Straßen
Kiedy wszystko mnie przytłacza z tobą uczę się oddychać
Wenn mich alles überwältigt, lerne ich mit dir zu atmen
Wracam z trasy i wiem co mnie czekam
Ich komme von der Tour zurück und weiß, was mich erwartet
Wiesz jak sprawić, że nie myślę o innych kobietach
Du weißt, wie du es schaffst, dass ich nicht an andere Frauen denke
Oglądamy razem stare zdjęcia
Wir schauen uns zusammen alte Fotos an
Szybko zasypiasz w moich objęciach
Du schläfst schnell in meinen Armen ein
W nocy odpalam razem peta
Nachts zünde ich einen Joint an
Widok na KRK z 5 piętra
Blick auf Krakau vom 5. Stock
Patrzę na księżyc jest znowu pełnia
Ich schaue auf den Mond, es ist wieder Vollmond
Mówisz na ucho, ze to pełnia szczęścia
Du flüsterst mir ins Ohr, dass das das volle Glück ist
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry"
Du flüsterst mir: "Guten Morgen"
Szepczesz, "Dobrej nocy"
Du flüsterst: "Gute Nacht"
Szepczesz mi, "Dzień dobry", ej
Du flüsterst mir: "Guten Morgen", ey





Авторы: Johnny Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.