Текст и перевод песни PlanBe - LATARNIK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znowu
nie
mamy
o
czym
rozmawiać
Нам
снова
не
о
чем
говорить,
Dzwonię
do
mamy,
dzwonię
do
brata
Звоню
маме,
звоню
брату.
Tęsknię
za
domem,
ciągle
mam
do
czego
wracać
Скучаю
по
дому,
мне
всегда
есть
куда
возвращаться.
W
życiu
trzeba
stracić
coś,
by
kiedyś
zacząć
za
tym
płakać
В
жизни
нужно
что-то
потерять,
чтобы
однажды
начать
по
этому
плакать.
I
chociaż
jest
ok
И
хотя
всё
вроде
бы
нормально,
Niewiele
widać
przez
back
Мало
что
видно
сквозь
дым.
Kiedy
nie
ma
jej,
kiedy
nie
mam
do
kogo
odezwać
się
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
мне
не
с
кем
поговорить.
Miałeś
tak
nie
raz,
chociaż
nie
przyznasz
się
У
тебя
такое
было
не
раз,
хоть
ты
и
не
признаешься.
Tyrasz
na
dwie
zmiany,
chcesz
wrócić
do
chaty
Пашешь
на
двух
работах,
хочешь
вернуться
домой,
Ale
trzeba
kasy,
no
to
jeździsz
w
trasy
Но
нужны
деньги,
поэтому
мотаешься
в
разъездах.
Nie
widziałem
taty
tygodniami
Не
видел
отца
неделями.
Dlaczego?
Już
wiem
Почему?
Теперь
я
знаю.
O
mnie
nie
martwcie
się
Обо
мне
не
беспокойтесь,
Choć
kilometry
te
Хоть
километры
эти
Znów
od
was
dzielą
mnie
Снова
разделяют
нас
с
вами.
Choć
będą
biec
przez
morze
Пусть
они
будут
бежать
через
море,
Pod
wiatr,
przez
góry,
las,
lub
gorzej
Против
ветра,
через
горы,
лес,
или
даже
хуже,
To
zawsze
znajdę
do
was
drogę,
drogę,
drogę
Я
всегда
найду
к
вам
дорогу,
дорогу,
дорогу.
Czemu
mówię
w
czasie
przeszłym
o
Почему
я
говорю
в
прошедшем
времени
о
Relacjach,
w
których
niby
wszystko
jest
ok
Отношениях,
в
которых
вроде
бы
всё
в
порядке?
Czemu
ludzie,
którzy
byli
kiedyś
blisko,
dzisiaj
nagle
oddalili
się
Почему
люди,
которые
были
когда-то
близко,
сегодня
вдруг
отдалились?
Te
emocje
są
tak
mocne,
że
bezdennie
zabijają
we
mnie
sen
Эти
эмоции
настолько
сильны,
что
безжалостно
убивают
мой
сон.
Może
wrócisz
do
mnie
jutro?
Может,
вернёшься
ко
мне
завтра?
Dzisiaj
nie
mam
siły
obserwować
twoich
łez
Сегодня
у
меня
нет
сил
наблюдать
твои
слёзы.
Znowu
nie
mamy
o
czym
rozmawiać
Нам
снова
не
о
чем
говорить,
Dzwonię
do
mamy,
dzwonię
do
brata
Звоню
маме,
звоню
брату.
Tęsknię
za
domem,
ciągle
mam
do
czego
wracać
Скучаю
по
дому,
мне
всегда
есть
куда
возвращаться.
W
życiu
trzeba
stracić
coś,
by
kiedyś
zacząć
za
tym
płakać
В
жизни
нужно
что-то
потерять,
чтобы
однажды
начать
по
этому
плакать.
O
mnie
nie
martwcie
się
Обо
мне
не
беспокойтесь,
Choć
kilometry
te
Хоть
километры
эти
Znów
od
was
dzielą
mnie
Снова
разделяют
нас
с
вами.
Choć
będą
biec
przez
morze
Пусть
они
будут
бежать
через
море,
Pod
wiatr,
przez
góry,
las,
lub
gorzej
Против
ветра,
через
горы,
лес,
или
даже
хуже,
To
zawsze
znajdę
do
was
drogę,
drogę,
drogę
Я
всегда
найду
к
вам
дорогу,
дорогу,
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheo, Planbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.