PlanBe - Nie byłem smutny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PlanBe - Nie byłem smutny




Nie byłem smutny
I Haven't Been Sad
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
Ten czas to dla mnie już czas przeszły
That time is already past for me
Kiedy się rozstawałem z nią
When I was breaking up with her
Pisały same się te wersy
These verses wrote themselves
I czasem przeszkadza mi to (czasem przeszkadza mi to)
And sometimes it bothers me (sometimes it bothers me)
Że chodzę ciągle uśmiechnięty (ciągle uśmiechnięty)
That I'm always walking around smiling (always smiling)
Doskonale wiem, że to mój błąd (to mój błąd)
I know perfectly well that it's my fault (it's my fault)
Że powinienem to docenić (powinienem to docenić)
That I should appreciate it (I should appreciate it)
Żeby was nie wprowadzić w błąd
So as not to mislead you
Kocham to życie jak kobiety (jak kobiety)
I love this life like women (like women)
Był bardzo szczodry dla mnie los (dla mnie los)
Fate has been very generous to me (to me)
W rękawach same mam karety (mam karety)
I have only carriages up my sleeves (I have carriages)
Lecz to nie ważne, bo dziś wciąż (bo dziś wciąż)
But it doesn't matter, because today still (because today still)
Piszę tylko szczęśliwe teksty (teksty)
I only write happy lyrics (lyrics)
W rapie, w miłości, w życiu ok (w życiu ok)
In rap, in love, in life it's okay (in life it's okay)
Po prostu trochę mi się tęskni (mi się tęskni)
I just miss a little (I miss)
Za czasem kiedy miałem dość (miałem dość)
The time when I had enough (I had enough)
Że nie mam z rapu żadnej pensji (żadnej pensji)
That I don't have any salary from rap (no salary)
Że rzucę to jak w ścianę groch (w ścianę groch)
That I'll throw it like peas against the wall (against the wall)
Gdy wciąż pisałem do tych MC (do tych MC)
When I was still writing to those MCs (to those MCs)
Gdy grałem koncerty za zwrot (koncerty za zwrot)
When I played gigs for reimbursement (gigs for reimbursement)
Choć nie dawali tych pieniędzy (nie dawali tych pieniędzy)
Even though they didn't give that money (didn't give that money)
Bo kto pamięta, że był ktoś (że był ktoś)
Because who remembers that there was someone (that there was someone)
Kto poza gwiazdą zagrał set im (zagrał set im)
Who played a set for them besides the star (played a set for them)
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I piszę o tym zwrotki, siadałem na schodki
And I write verses about it, I sat on the steps
Rzygałem na chodnik, gubiłem pieniążki
I threw up on the sidewalk, I lost money
Zarywałem nocki, podrywałem loszki
I stayed up all night, I picked up girls
Żartowałem z obcych, smutny byłem gorszy
I joked with strangers, I was worse when I was sad
Bywałem nieznośny
I used to be unbearable
Teraz ludzie widzą we mnie statuę wolności
Now people see the Statue of Liberty in me
Byłem u kresu wytrzymałości
I was at the end of my rope
Teraz Planek gości się w hotelu nadmorskim
Now Planek is staying at a seaside hotel
I liczy pliki forsy, pieniądz nie da radości
And counting stacks of cash, money won't bring joy
Gdybyś znał wszystkie koszty
If you knew all the costs
To kupił byś se nośnik
You'd buy yourself a carrier
Muszę ciągle los z tym gadaniem o tym gorszym
I have to keep talking to fate about that worse
Popaliłem te mosty, co prowadziły w los zły
I burned those bridges that led to a bad fate
Te spojrzenia zazdrości dodają tylko moc mi
Those envious glances only give me strength
Ten rok był tak owocny, zrobiłem się zdrowszy
This year was so fruitful, I even got healthier
Ty ciągle lejesz w nocnik, a mówisz mi odpocznij
You keep pouring into the potty, and you tell me to rest
Więcej doświadczenia mam, choć pewnie młodszy rocznik
I have more experience, even though I'm probably a younger year
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Nie byłem smutny chyba z rok
I haven't been sad for like a year
I coraz trudniej pisać teksty
And it's getting harder to write lyrics
Gdy byłem smutny wersów stos
When I was sad, verses piled up
Słowa wciąż wychodziły z gęby
Words just kept spilling from my mouth
Gdy nie szło mi w muzyce
When I wasn't doing well in music
Gdy nie szło mi w miłości
When I wasn't doing well in love
Gdy nie gadałem z ludźmi, bo stale miałem dość ich
When I didn't talk to people, because I was constantly fed up with them
Pisałem smutne wersy za które dałbyś propsy
I wrote sad verses that you'd give props for
Bo każdy woli me łzy, niż momenty radości
Because everyone prefers my tears to moments of joy
Puchacze lubią teksty co pasują do zdjęć im
Emo kids like lyrics that fit their pictures
Bo dla atencji wrzucą sobie kilka takich w opis
Because for attention they'll throw a few of those in the description
Gdy jestem uśmiechnięty, trudny dobór sentencji
When I'm smiling, it's hard to choose a sentence
By ktokolwiek z audiencji nie mówił, że się wozisz
So that no one from the audience says you're showing off
Pewnie ma złote zęby i robi wciąż przekręty
He probably has gold teeth and keeps doing scams
Dlatego rzadsze chęci by łapać za długopis
That's why there's less desire to grab a pen
Albo, że jesteś tępy to pewnie przez te skręty
Or that you're stupid, it's probably because of those joints
Wesołe płyty rzadziej tutaj wskakują na OLIS
Happy albums rarely make it onto the charts here





Авторы: Hubi, Poli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.