Текст и перевод песни PlanBe feat. Smolasty - Najlepsze lata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
Zostawiłem
w
tyle
niezadowolenie
I
left
dissatisfaction
behind
Dziś
się
śmieję
szczerze
nawet
kiedy
świecą
w
oczy
fleszem
Today
I
laugh
sincerely
even
when
the
flash
shines
in
my
eyes
Kiedyś
byłem
Flash'em,
gdy
czytałem
komiksy
z
Marvelem
I
used
to
be
Flash
when
I
read
Marvel
comics
Teraz
puszczam
chmury
nad
głowami
i
wypełniam
je
kolejnym
tekstem
Now
I
let
clouds
float
above
heads
and
fill
them
with
another
text
Zabrałem
to
co
chciałem
wziąć,
e
I
took
what
I
wanted
to
take,
yeah
1996
to
mój
najlepszy
rok
jest
1996
is
my
best
year
Kto
by
pomyślał
co
ten
perpeć
zrobi,
gdy
podrośnie
Who
would
have
thought
what
this
little
rascal
would
do
when
he
grew
up
Teraz
rozprowadzam
uśmiechy
po
całej
Polsce
Now
I
spread
smiles
all
over
Poland
Mama
zadzwoń
później,
no
bo
właśnie
gramy
koncert
Mom,
call
me
later,
we're
playing
a
concert
right
now
Mama
daj
mi
buzi,
bo
znów
cały
weekend
w
drodze
Mom,
give
me
a
kiss,
because
I'm
on
the
road
again
all
weekend
Przyjaciele
przy
mnie,
przyjaciele
bez
zmian
ciągle
Friends
by
my
side,
friends
still
the
same
Już
nie
jestem
smutny
i
wcale
nie
przez
pieniądze
I'm
not
sad
anymore,
and
it's
not
because
of
the
money
Wymarzyłem
plan
na
życie
i
do
czegoś
dążę
I
dreamed
up
a
plan
for
life
and
I'm
striving
for
something
Dom
z
basenem
przed
trzydziestką,
może
jeszcze
zdążę
A
house
with
a
pool
before
I'm
thirty,
maybe
I'll
still
make
it
To
najlepszy
czas,
żeby
wydawać
tą
forsę
This
is
the
best
time
to
spend
this
money
Bawić
się
i
palić,
pijąc
wino
gdzieś
nad
morzem
Have
fun
and
smoke,
drinking
wine
somewhere
by
the
sea
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
W
mojej
głowie
haj
High
in
my
head
W
twojej
dłoni
drin
Drink
in
your
hand
Opuszczamy
kraj
tylko
ja
i
ty
We're
leaving
the
country,
just
you
and
me
Parę
było
lat
tych
dobrych
i
złych
There
were
a
few
years,
good
and
bad
Lecz
to
najlepszy
czas,
żeby
razem
być
But
this
is
the
best
time
to
be
together
Kto
cię
lepiej
zna
niż
ja
Who
knows
you
better
than
me
Z
tobą
zwiedzać
cały
świat
With
you
to
travel
the
whole
world
Dominikana,
Panama
Dominican
Republic,
Panama
Mam
w
planach
nas
I
have
us
in
my
plans
Na
Bahamach
dla
ciebie
piję
ananas
I'm
drinking
pineapple
for
you
in
the
Bahamas
Mimo
słońca,
ja
nie
dam
ci
się
sparzyć
Despite
the
sun,
I
won't
let
you
get
burned
Nie
będzie
końca,
mam
wszystko
o
czym
marzysz
There
will
be
no
end,
I
have
everything
you
dream
of
Na
jednej
z
odpraw
zapomnimy
bagaży
At
one
of
the
check-ins
we'll
forget
our
luggage
Sex
on
the
beach,
widzimy
się
na
plaży
Sex
on
the
beach,
see
you
on
the
beach
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
To
moje
najlepsze
lata
These
are
my
best
years
Kiedyś
pewnie
będę
w
głowie
do
nich
wracał
Someday
I'll
probably
reminisce
about
them
in
my
head
Jak
na
razie
chcę
zobaczyć
trochę
świata
For
now,
I
want
to
see
a
bit
of
the
world
Nie
chodzę
po
śladach,
przeprowadzam
atak
I
don't
follow
footsteps,
I
launch
an
attack
W
mojej
głowie
haj,
w
twojej
dłoni
dream
High
in
my
head,
dream
in
your
hand
Opuszczamy
kraj
tylko
ja
i
ty
We're
leaving
the
country,
just
you
and
me
Parę
było
lat,
tych
dobrych
i
złych
There
were
a
few
years,
good
and
bad
Lecz
to
najlepszy
czas,
żeby
razem
być
But
this
is
the
best
time
to
be
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deemz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.