Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I
must
not
give
in
Ich
darf
nicht
nachgeben
I
must
not
give
in
Ich
darf
nicht
nachgeben
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I,
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I,
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I,
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I,
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich,
ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I
must
not
give
in
Ich
darf
nicht
nachgeben
No,
I
must
not
live
in
Nein,
ich
darf
nicht
so
leben
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
when
you're
cold)
(Wenn
du
tot
bist,
wenn
dir
kalt
ist)
(When
you're
dead,
dead,
dead,
dead,
dead)
(Wenn
du
tot
bist,
tot,
tot,
tot,
tot
bist)
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I'm
a,
I'm
a
sl-slave
Ich
bin
ein,
ich
bin
ein
Skl-Sklave
I'm
a
sl-slave
Ich
bin
ein
Skl-Sklave
I've
never
been
to
the
USA
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
I'm
a
slave
for
the
minimal
wage
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
I've
never
been
to
the
USA
(who
said)
Ich
war
noch
nie
in
den
USA
(wer
hat
gesagt)
I
am
a
slave
for
the
minimal
wage
(who
said)
Ich
bin
ein
Sklave
für
den
Mindestlohn
(wer
hat
gesagt)
Detroit,
New
York
and
L.A.
Detroit,
New
York
und
L.A.
But
I'm
stuck
in
the
UK
Aber
ich
stecke
im
Vereinigten
Königreich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rees Lewis, Graham Spink, Nigel Stone, Andy M. Ryder, Alan K. Turton, Daniel Edward Black, Alessandro Neri, Marco Baroni, Sergio Della Monica, Domenico Canu, Gary Anthony James Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.