Planet Hemp - 12 Com Dezoito - перевод текста песни на немецкий

12 Com Dezoito - Planet Hempперевод на немецкий




12 Com Dezoito
Zwölf mit Achtzehn
Ah na moral e a casa do caralho produções artísticas
Ah ehrlich, und die verdammten Scheißhaus Künstlerproduktionen
Orgulhosamente apresentam mais um episódio da série
präsentieren stolz eine weitere Episode der Serie
A invasão dos homens fumaça
Die Invasion der Rauchmänner
A primeira emenda da sua constituição
Die erste Änderung deiner Verfassung
Eu uso pra fazer a minha revolução
benutze ich, um meine Revolution zu machen
Com o microfone na mão, então preste atenção, sangue bom
Mit dem Mikrofon in der Hand, also pass auf, Kumpel
Os cães ladram mas a caravana não para
Die Hunde bellen, aber die Karawane zieht weiter
Dispara com a metralhadora e não falha
Feuert mit dem Maschinengewehr und versagt nicht
Então se segura na cadeira, Planet Hemp na área
Also halt dich im Stuhl fest, Planet Hemp ist hier
Muitos cientístas intergaláticos trabalhando pesado
Viele intergalaktische Wissenschaftler arbeiten hart
Para instalar o vírus da mediocridade, cumpadi
um den Virus der Mittelmäßigkeit zu installieren, Kumpel
E deixar cair o véu que separa a cidade
Und den Schleier fallen zu lassen, der die Stadt trennt
Ilusão versus realidade, o grande combate
Illusion gegen Realität, der große Kampf
A batalha do século, agora bem diante dos seus olhos
Der Kampf des Jahrhunderts, jetzt direkt vor deinen Augen
Senhoras e senhores, tomem seus lugares
Meine Damen und Herren, nehmen Sie Ihre Plätze ein
Espectadores e agentes, cicatrizes para alma de todos os presentes
Zuschauer und Agenten, Narben für die Seele aller Anwesenden
Ninguém leva o meu pensamento em vão
Niemand missachtet meine Gedanken
Ninguém tira o microfone da minha mão
Niemand nimmt mir das Mikrofon aus der Hand
Eu não como com os ratos, jogo nos pratos
Ich esse nicht mit den Ratten, ich lege auf die Plattenteller
DJ na hora, vamo às vias de fato
DJ, es ist Zeit, kommen wir zur Sache
Sabedoria de rua, criada no morro
Straßenweisheit, auf dem Hügel (Favela) entstanden
me pegam no dia que o sargento Garcia pegar o zorro
Sie erwischen mich erst an dem Tag, an dem Sergeant Garcia Zorro fängt
Mc artilharia, comissão de frente
MC-Artillerie, Vorhut
Vou te fuder antes que você foda minha gente
Ich werde dich ficken, bevor du meine Leute fickst
Os mandamentos da zulunetion eu sigo
Den Geboten der Zulu Nation folge ich
E acada rima que eu faço, mais vivo fico
Und mit jedem Reim, den ich mache, werde ich lebendiger
Tão aceso quanto um bagulho na minha mão
So angezündet wie ein Joint in meiner Hand
Andando de cidade em cidade, paro revolução
Von Stadt zu Stadt ziehend, für die Revolution
Fala sério
Im Ernst jetzt
pensando que pode me intimidar?
Denkst du, du kannst mich einschüchtern?
Fala sério
Im Ernst jetzt
Por jogar outra opção de verdade no ar?
Weil ich eine andere Wahrheitsoption in die Luft werfe?
Fala sério
Im Ernst jetzt
O mesmo vento que venta aí, venta no lado de
Derselbe Wind, der dort weht, weht auch auf dieser Seite
Fala sério, cumpadi, fala sério
Im Ernst jetzt, Kumpel, im Ernst jetzt
Tensão pela incapacidade de conviver com as diferenças
Spannung durch die Unfähigkeit, mit Unterschieden zu leben
Crianças fora de qualidade
Kinder ohne Qualität / vernachlässigte Kinder
A sociedade em processo se autópsia, tripas expostas
Die Gesellschaft im Autopsieprozess, Eingeweide offengelegt
Rindo a bessa da malandragem carioca
Sich kaputtlachen über die Carioca-Schlitzohrigkeit
Esse é o lixo da matéria do século
Das ist der Müll der Materie des Jahrhunderts
Ilusão versus realidade cumpadi
Illusion gegen Realität, Kumpel
Te escondem a verdade
Sie verbergen dir die Wahrheit
Código penal ultrapassado
Veraltetes Strafgesetzbuch
Ditadura cultural, hipocrisia, pura mediocridade
Kulturelle Diktatur, Heuchelei, pure Mittelmäßigkeit
12 com dezoito, 12 com dezoito é o caralho!
12 mit 18, 12 mit 18 ist ein Scheißdreck!
O bixo vai pegar, fala sério péla saco, fala sério
Die Scheiße wird losgehen, im Ernst jetzt, Nervensäge, im Ernst jetzt
A merda atual do sonho capitalista
Die aktuelle Scheiße des kapitalistischen Traums
Então insista, e não invista
Also bestehe darauf und investiere nicht
Eu na pista, vou partir pela liberdade
Ich bin auf der Piste, ich werde für die Freiheit aufbrechen
A rima nunca para, 50 por cento da rima esteja no subcomando de vargas
Der Reim hört nie auf, fünfzig Prozent des Reims seien unter dem Unterkommando von Vargas
E cinquintinha com Che Guevara.
Und fünfzig Prozent mit Che Guevara.
Falei!
Gesagt!





Авторы: B'negão, Marcelo D2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.