Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
é
a
história
de
uma
decisão
Dies
ist
die
Geschichte
einer
Entscheidung
Eu
preciso
tomá-la
Ich
muss
sie
treffen
Uma,
a
grande
decisão
Eine,
die
große
Entscheidung
É
a
história
de
um
grupo
de
técnicos
Es
ist
die
Geschichte
einer
Gruppe
von
Technikern
De
um
grupo
de
trabalhadores
Einer
Gruppe
von
Arbeitern
Que
confiaram
num
povo
e
de
um
povo
Die
einem
Volk
vertrauten
und
eines
Volkes
Que
confiou
no
Rio
de
Janeiro
Das
Rio
de
Janeiro
vertraute
Começamos
praticamente
do
nada
Wir
haben
praktisch
bei
Null
angefangen
Eu
gostaria
de
recordar
a
todos
Ich
möchte
alle
daran
erinnern
Duas
coisas
simples
e
puras
Zwei
einfache
und
reine
Dinge
Quero
ver
a
puera
subir
e
muita
fumaça
no
ar
Ich
will
sehen,
wie
der
Staub
aufsteigt
und
viel
Rauch
in
der
Luft
ist
Planet
Hemp
manda
bala
Planet
Hemp
schießt
los
Rap,
rock′n'roll,
psycodelia,
hardcore,
ragga
Rap,
Rock'n'Roll,
Psychedelia,
Hardcore,
Ragga
Funk
e
soul,
se
liga
você
vai
ver
Funk
und
Soul,
pass
auf,
du
wirst
sehen
Chegou
a
hora
e
a
vez
do
cabelo
crescer
Die
Zeit
ist
gekommen,
die
Haare
wachsen
zu
lassen
Speed
Freaks,
loco
Speed
Freaks,
verrückt
Saiu
pra
dar
um
rolé
mas
vai
voltar
daqui
a
pouco
Ist
losgezogen,
um
abzuhängen,
aber
kommt
gleich
zurück
Todo
mundo
perguntando
Alle
fragen
"Me′rmão,
'cê
'tá
onde,
e
o
quê
que
eu
′tô
ouvindo?"
"Bruder,
wo
bist
du,
und
was
höre
ich
da?"
Speed
freak
Sound
Speed
Freak
Sound
Black
Alien,
sangue
bom
Black
Alien,
guter
Typ
′Cê
pensa
que
é
brincadeira?
Du
denkst,
das
ist
ein
Scherz?
Não
é
brincadeira,
me'rmão
Das
ist
kein
Scherz,
Bruder
Rodriguez
e
Bulletproofniga,
pode
crer
Rodriguez
und
Bulletproofniga,
glaub
mir
Eu
′tô
na
tua
então,
se
liga,
meu
irmão
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
also
pass
auf,
mein
Bruder
Planet
Hemp
Phunky
Buddha
Planet
Hemp
Phunky
Buddha
No
número
quatro
Nummer
vier
O
Rappa
não
deixa
barato
O
Rappa
lässt
es
nicht
billig
sein
É
a
ginga
carioca
pra
'cê
não
ficar
parado
Das
ist
der
Carioca-Groove,
damit
du
nicht
stillstehst
Música
pra
te
informar
Musik,
um
dich
zu
informieren
Que
é
só
regar
os
lírios
do
gueto
que
o
Bethoven
negro
vem
se
mostrar
Dass
man
nur
die
Lilien
des
Ghettos
gießen
muss,
damit
der
schwarze
Beethoven
sich
zeigt
The
Funk
Fuckers,
camarada
The
Funk
Fuckers,
Kameradin
Então
abra
os
olhos
e
se
liga
na
mulecada
Also
öffne
deine
Augen
und
achte
auf
die
Jungs
Eu
vou
falar
uma
coisa
Ich
sage
dir
eins
"I
don′t
like
suckers,
in
the
house,
The
Funk
Fuckers"
"I
don't
like
suckers,
in
the
house,
The
Funk
Fuckers"
Recife
pegando
fogo
trasbordando,
então
vai
Recife
brennt,
läuft
über,
also
los
Mundo
livre,
Cabeleira,
Chico
Science
e
Nação
Zumbi
Mundo
Livre,
Cabeleira,
Chico
Science
e
Nação
Zumbi
Se
antenando
com
o
mundo
a
parabólica
é
ali
Mit
der
Welt
verbunden,
die
Parabolantenne
ist
dort
Dos
Festivos
Gozadores
eu
vou
falar
no
sete
Von
den
Festivos
Gozadores
(Feierlichen
Genießern)
spreche
ich
bei
sieben
São
tantas
as
luzinhas
que
a
gente
se
derrete
Es
gibt
so
viele
kleine
Lichter,
dass
wir
dahinschmelzen
Abra
a
porta
da
sua
festa
que
eu
quero
tirar
um
tasco
Öffne
die
Tür
deiner
Party,
ich
will
mir
ein
Stück
nehmen
Ou
então
caminha
que
aqui
é
de
Osasco
Oder
geh
weiter,
denn
hier
sind
wir
aus
Osasco
Hemp
Family
tem
o
poder,
meu
irmão
Hemp
Family
hat
die
Macht,
meine
Schwester
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
e
o
Rappa
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
und
O
Rappa
Isso
é
uma
só
família
querendo
legalizar
Das
ist
eine
einzige
Familie,
die
legalisieren
will
'Cê
não
conhece,
então
eu
vou
te
explicar
Du
kennst
sie
nicht,
also
erkläre
ich
es
dir
Família
não
é
sangue
família
é
sintonia
Familie
ist
nicht
Blut,
Familie
ist
Wellenlänge
E
não
me
fale
de
família
ou
fale
bem,
meu
sangue
bom
Und
sprich
nicht
von
Familie
oder
sprich
gut,
meine
gute
Freundin
Pois
eu
te
digo,
o
da
Hemp
Family
é
do
bom
Denn
ich
sage
dir,
die
der
Hemp
Family
ist
vom
Feinsten
Eu
já
falei
e
vou
voltar
a
falar
Ich
habe
es
schon
gesagt
und
ich
sage
es
wieder
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
e
o
Rappa
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
und
O
Rappa
Então
vai,
se
liga
num
conselho
Also
los,
hör
auf
einen
Rat
Não
mexa
com
a
minha
família
pra
não
acabar
de
joelho
Leg
dich
nicht
mit
meiner
Familie
an,
um
nicht
auf
den
Knien
zu
enden
Não
tem
problema
algum,
não
′tô
querendo
briga
Es
gibt
kein
Problem,
ich
will
keinen
Streit
Só
não
mexa
com
a
minha
família,
me'rmão,
então
se
liga
Leg
dich
nur
nicht
mit
meiner
Familie
an,
Schwester,
also
pass
auf
Planet
Hemp,
não
sei
se
você
me
entende
Planet
Hemp,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
A
gente
pode
falar
muito
mas
fala
o
que
sente
Wir
können
viel
reden,
aber
wir
sagen,
was
wir
fühlen
Porque
essa
camaradagem,
cumpadi,
já
'tá
no
sangue
Denn
diese
Kameradschaft,
Kumpel,
ist
schon
im
Blut
A
parada
é
o
seguinte,
não
faço
pose
nem
gangue
Die
Sache
ist
die,
ich
mache
keine
Pose
und
keine
Gang
Eu
vou
passar
a
bola
e
segurar
na
pressão
Ich
gebe
den
Ball
weiter
und
halte
den
Druck
aufrecht
Marcelo
D2,
Skunk
(Black
Alien)
Marcelo
D2,
Skunk
(Black
Alien)
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
e
o
Rappa
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
und
O
Rappa
Isso
é
uma
só
família
querendo
legalizar
Das
ist
eine
einzige
Familie,
die
legalisieren
will
′Cê
não
conhece,
então
eu
vou
te
explicar
Du
kennst
sie
nicht,
also
erkläre
ich
es
dir
Família
não
é
sangue,
família
é
sintonia
Familie
ist
nicht
Blut,
Familie
ist
Wellenlänge
E
não
me
fale
de
família
ou
fale
bem,
meu
sangue
bom
Und
sprich
nicht
von
Familie
oder
sprich
gut,
meine
gute
Freundin
Pois
eu
te
digo,
o
da
Hemp
Family
é
do
bom
Denn
ich
sage
dir,
die
der
Hemp
Family
ist
vom
Feinsten
Eu
já
falei
e
vou
voltar
a
falar
Ich
habe
es
schon
gesagt
und
ich
sage
es
wieder
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
e
o
Rappa
(yeah)
Planet
Hemp,
Funk
Fuckers,
Black
Alien
und
O
Rappa
(yeah)
Tem
mais
uma
parada
Da
ist
noch
eine
Sache
Se
depender
dessa
família
já
tava
legalizada
Wenn
es
nach
dieser
Familie
ginge,
wäre
es
schon
legalisiert
Eu
vou
falar
do
que
quero
e
nunca
vou
te
dar
trégua
Ich
sage,
was
ich
will,
und
gebe
dir
niemals
eine
Pause
Então,
sangue
bom,
me
diz
o
que
pega
Also,
gute
Freundin,
sag
mir,
was
los
ist
′Cê
tem
um
problema
e
eu
um
recado
pra
tu
Du
hast
ein
Problem
und
ich
eine
Nachricht
für
dich
Skunk
falou
e
eu
vou
falar,
"hm,
vai
tomar
no
cú"
Skunk
hat
es
gesagt
und
ich
sage
es
auch:
"Hm,
verpiss
dich"
Esse
eu
nunca
deixo
na
mão
(é
meu
irmão)
Diesen
lasse
ich
nie
im
Stich
(ist
mein
Bruder)
Muito
além
da
imaginação
(twilight
zone)
Weit
jenseits
der
Vorstellungskraft
(Twilight
Zone)
H
E
M
P,
soletro
pra
você
H
E
M
P,
ich
buchstabiere
es
für
dich
Poesia
urbana
da
família,
você
não
vai
se
esquecer
Urbane
Poesie
der
Familie,
du
wirst
es
nicht
vergessen
Disso
eu
tenho
muito
orgulho
e
bato
no
peito
Darauf
bin
ich
sehr
stolz
und
klopfe
mir
auf
die
Brust
Então,
me'rmão,
mereço
um
pouco
de
respeito
Also,
Schwester,
ich
verdiene
ein
wenig
Respekt
Esse
é
o
som
e
eu
vou
levando
na
balada
Das
ist
der
Sound
und
ich
bringe
ihn
auf
die
Party
Então,
Planet
Hemp,
chegou
a
hora
da
quebrada
Also,
Planet
Hemp,
jetzt
ist
die
Zeit
für
die
Hood
Deixa
eu
ver
isso,
é
Lass
mich
das
sehen,
ja
Ei,
peraí,
o
quê
que
′tá
pegando,
hein
Hey,
warte
mal,
was
ist
hier
los,
hm?
Ah,
o
que
'tá
pegando
é
que
fumaram
essa
coisa
contra
a
lei,
espertinho
Ah,
was
los
ist,
ist,
dass
sie
dieses
Zeug
gegen
das
Gesetz
geraucht
haben,
Schlaumeier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D2, Rafa'el, Zé Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.