Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Compre, Plante!
Kauf Nicht, Pflanz An!
Se
você
sobe
no
morro
pra
buscar
e
leva
porrada
Wenn
du
auf
den
Hügel
steigst,
um
zu
holen
und
Schläge
kassierst
Se
liga,
sangue
bom,
tem
alguma
coisa
errada
Pass
auf,
Kumpel,
irgendwas
ist
faul
Não
vem
com
171,
comigo
não
tem
parada
errada
Komm
mir
nicht
mit
Betrug,
bei
mir
gibt's
keine
falschen
Spielchen
O
que
eu
tenho
a
lhe
dizer
eu
falo
cara
a
cara
Was
ich
dir
zu
sagen
habe,
sage
ich
dir
von
Angesicht
zu
Angesicht
Você
já
pensou
que
o
problema
pode
ser
você?
Hast
du
schon
mal
gedacht,
dass
das
Problem
du
selbst
sein
könntest?
Falando
sem
se
informar,
você
vai
se
foder
Wenn
du
redest,
ohne
dich
zu
informieren,
wirst
du
draufgehen
Você
confunde
os
outros
querendo
aparecer
Du
verwirrst
die
anderen,
weil
du
auffallen
willst
'Cê
fala
por
falar,
mas
nunca
vai
me
convencer
Du
redest
nur
um
zu
reden,
aber
du
wirst
mich
niemals
überzeugen
Você
pensa
que
eu
fico
louco
por
fumar
uma
erva
Du
denkst,
ich
werde
verrückt,
weil
ich
ein
Kraut
rauche
Ela
rompe
a
minha
barreira,
me
deixa
com
a
mente
aberta
Es
durchbricht
meine
Barriere,
macht
meinen
Geist
offen
Quem
é
você
pra
falar
do
meu
comportamento?
Wer
bist
du,
über
mein
Verhalten
zu
reden?
Cumpadi',
você
não
tem
base
nem
conhecimento
Kumpel,
du
hast
weder
Grundlage
noch
Wissen
O
tráfico
mata
por
dia
mais
ou
menos
uns
seis
Der
Drogenhandel
tötet
pro
Tag
ungefähr
sechs
Faça
as
contas,
mermão,
de
quantos
morrem
por
mês
Rechne
mal
nach,
Bruder,
wie
viele
pro
Monat
sterben
Hoje
eu
vejo
meus
amigos
de
infância
e
penso
Heute
sehe
ich
meine
Kindheitsfreunde
und
denke
Os
que
não
estão
na
prisão,
tão
dentro
de
um
caixão
Die,
die
nicht
im
Gefängnis
sind,
liegen
in
einem
Sarg
Então
saiba,
meu
irmão,
porque
não
legalizam
não
Also
wisse,
mein
Bruder,
warum
sie
es
nicht
legalisieren
Eles
precisam
que
alguns
de
nós
virem
ladrões
Sie
brauchen
es,
dass
einige
von
uns
zu
Dieben
werden
Cumpadi',
não
suba
o
morro
se
você
não
se
garante
Kumpel,
steig
nicht
auf
den
Hügel,
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist
Como
conseguir
então?
Wie
kriegt
man
es
dann?
Não
compre,
plante!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Não
compre,
plante!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Hey!
Não
compre,
plante!
Hey!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Já,
já
chega
de
financiar
essa
máquina
extorsiva
Schluss
jetzt
damit,
diese
erpresserische
Maschine
zu
finanzieren
De
um
lado
o
miserável,
de
outro
o
policial
homicida
Auf
der
einen
Seite
der
Elende,
auf
der
anderen
der
mörderische
Polizist
Eu
nunca
vi
um
policial
trabalhando
de
verdade
Ich
habe
noch
nie
einen
Polizisten
wirklich
arbeiten
sehen
São
verdadeiros
inimigos
da
liberdade
Sie
sind
wahre
Feinde
der
Freiheit
Polícia
civil
e
federal
só
atacam
traficante
Zivil-
und
Bundespolizei
greifen
nur
Dealer
an
Que
na
verdade
são
testa-de-ferro
de
gente
importante
Die
in
Wahrheit
Strohmänner
für
wichtige
Leute
sind
Militares
e
políticos
sempre
saem
ilesos
Militärs
und
Politiker
kommen
immer
ungeschoren
davon
Estão
envolvidos
com
o
tráfico,
mas
nunca
foram
presos
Sie
sind
in
den
Handel
verwickelt,
wurden
aber
nie
verhaftet
Enquanto
o
povo
na
rua
vai
sendo
maltratado
Während
das
Volk
auf
der
Straße
misshandelt
wird
Ficam
mostrando
um
idiota
que
foi
sequestrado
Zeigen
sie
ständig
irgendeinen
Idioten,
der
entführt
wurde
Que
sonegou,
escravizou,
quem
sabe
até
matou
Der
Steuern
hinterzogen
hat,
versklavt
hat,
wer
weiß,
vielleicht
sogar
gemordet
hat
E
o
pobre
que
não
pediu
isso
foi
quem
pagou
Und
der
Arme,
der
darum
nicht
gebeten
hat,
war
derjenige,
der
bezahlt
hat
Pedem
que
façam
paz,
mas
sem
conveniência
Sie
fordern
Frieden,
aber
ohne
Überzeugung
Ensinam
as
crianças
somente
a
violência
Sie
lehren
die
Kinder
nur
Gewalt
Aí
cresce
um
cidadão
sem
ter
o
que
comer
Dann
wächst
ein
Bürger
heran,
ohne
etwas
zu
essen
zu
haben
Sem
nem
um
pouco
de
cultura
pra
poder
sobreviver
Ohne
auch
nur
ein
bisschen
Kultur,
um
überleben
zu
können
A
liberdade
de
expressão
é
um
direito
constitucional
Die
Meinungsfreiheit
ist
ein
verfassungsmäßiges
Recht
Desde
que
não
me
prejudique
e
não
me
faça
mal
Solange
sie
mich
nicht
schädigt
und
mir
nicht
schadet
Propaganda
enganosa,
meu
irmão,
não
se
espante
Irreführende
Werbung,
mein
Bruder,
sei
nicht
überrascht
Ouça
o
que
eu
tô
lhe
dizendo
Hör
zu,
was
ich
dir
sage
Não
compre,
plante!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Não
compre,
plante!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Hey!
Não
compre,
plante!
Hey!
Kauf
nicht,
pflanz
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Crespo Lopes, Ds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.