Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
somos
donos
da
verdade
Wir
sind
nicht
die
Besitzer
der
Wahrheit
Mas
conhecemos
bem
a
rua
Aber
wir
kennen
die
Straße
gut
A
nossa
realidade
é
nua
e
crua
Unsere
Realität
ist
nackt
und
roh
Não
somos
donos
da
verdade
Wir
sind
nicht
die
Besitzer
der
Wahrheit
Mas
conhecemos
bem
a
rua
Aber
wir
kennen
die
Straße
gut
A
nossa
realidade
é
nua
e
crua
Unsere
Realität
ist
nackt
und
roh
Você
que
se
diz
rapper
de
verdade
Du,
die
du
dich
eine
echte
Rapperin
nennst
Só
sabe
criticar,
acorda
para
a
realidade
Kannst
nur
kritisieren,
wach
auf
zur
Realität
Com
essa
roupa
importada
é
muito
fácil
falar
Mit
diesen
importierten
Klamotten
ist
es
sehr
leicht
zu
reden
Quero
ver
você
passar
para
o
lado
de
cá
Ich
will
sehen,
wie
du
auf
diese
Seite
hier
kommst
Não
somos
donos
da
verdade
Wir
sind
nicht
die
Besitzer
der
Wahrheit
Mas
conhecemos
bem
a
rua
Aber
wir
kennen
die
Straße
gut
A
nossa
realidade
é
nua
e
crua
Unsere
Realität
ist
nackt
und
roh
O
que
adianta
querer
conscientizar
Was
nützt
es,
Bewusstsein
schaffen
zu
wollen
Meia
dúzia
de
babacas
que
só
sabem
criticar
Für
ein
halbes
Dutzend
Idioten,
die
nur
kritisieren
können
Aonde
nos
chamarem
nós
iremos
cantar
Wo
immer
man
uns
ruft,
werden
wir
singen
Aqui
não
tem
tempo
ruim,
e
muito
menos
blá
blá
blá
Hier
gibt
es
keine
schlechten
Zeiten
und
schon
gar
kein
Bla
Bla
Bla
Então
MC,
me
passa
o
microfone
Also
MC,
gib
mir
das
Mikrofon
Então
MC,
te
passo
o
microfone
Also
MC,
ich
geb
dir
das
Mikrofon
Então
MC,
me
passa
o
microfone
Also
MC,
gib
mir
das
Mikrofon
Então
MC,
te
passo
o
microfone
Also
MC,
ich
geb
dir
das
Mikrofon
Você
olha
para
a
América
e
sua
cultura
você
nega
Du
schaust
nach
Amerika
und
verleugnest
deine
Kultur
L.A.
é
muito
bom
mas
aqui
que
o
bicho
pega
L.A.
ist
sehr
gut,
aber
hier
geht
die
Post
ab
Malcom
X
foi
demais,
mas
você
tem
que
se
lembrar
Malcom
X
war
großartig,
aber
du
musst
dich
erinnern
Que
foi
Zumbi
que
libertou
nossos
ancestrais
Dass
es
Zumbi
war,
der
unsere
Vorfahren
befreite
Enquanto
você
brinca
de
Ice-T
Während
du
Ice-T
spielst
Pessoas
pagam
com
a
vida
aqui
e
ali
Bezahlen
Menschen
hier
und
da
mit
ihrem
Leben
Então
não
venha
com
essa
papo
que
o
rap
é
só
seu
Also
komm
mir
nicht
mit
dem
Gerede,
dass
Rap
nur
dir
gehört
Que
caiu
no
seu
quintal,
saia
dessa
utopia
e
caia
na
real
Dass
er
in
deinen
Hinterhof
gefallen
ist,
verlass
diese
Utopie
und
komm
in
der
Realität
an
Antes
que
seja
tarde
e
você
se
dê
mal
Bevor
es
zu
spät
ist
und
es
dir
schlecht
ergeht
Rap
é
cultura
de
rua
e
não
vou
dizer
mais
nada
Rap
ist
Straßenkultur
und
ich
sage
nichts
weiter
Para
bom
entendedor
meia
palavra
basta
Einem
guten
Verständnis
genügt
ein
halbes
Wort
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Para
de
criticar
e
pense
nisso!
Hör
auf
zu
kritisieren
und
denk
darüber
nach!
Não
fique
aí
parado
vá
se
agilizar
Bleib
nicht
einfach
stehen,
beeil
dich
Se
você
não
percebeu
o
mundo
vai
mudar
Wenn
du
es
nicht
bemerkt
hast,
die
Welt
wird
sich
ändern
Que
que
adianta
′cê
falar
que
a
culpa
não
é
sua?
Was
nützt
es,
wenn
du
sagst,
es
sei
nicht
deine
Schuld?
Enquanto
crianças
morrem
de
fome
na
rua
Während
Kinder
auf
der
Straße
vor
Hunger
sterben
Desigualdade
social
ainda
continua
Die
soziale
Ungleichheit
besteht
weiterhin
"Não
entendeu,
então
preste
atenção"
"Nicht
verstanden,
dann
pass
auf"
Preto,
branco,
vermelho
ou
amarelo
Schwarz,
weiß,
rot
oder
gelb
Não
importa
sua
cor,
religião
ou
credo
Egal
deine
Hautfarbe,
Religion
oder
dein
Glaube
Vamos
nos
unir
pra
mudar
alguma
coisa
Lasst
uns
zusammenkommen,
um
etwas
zu
ändern
Porque
senão
quem
manipula
continua
numa
boa
Denn
sonst
machen
die,
die
manipulieren,
ungestört
weiter
Nesse
mundo
de
babacas
e
de
muita
falsidade
In
dieser
Welt
voller
Idioten
und
viel
Falschheit
Eu
sei
que
é
difícil
impor
sua
vontade
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
deinen
Willen
durchzusetzen
Pose
de
mau,
radicalismo
Harte
Pose,
Radikalismus
É
isso
que
o
sistema
quer
pra
impor
o
seu
facismo
Das
ist
es,
was
das
System
will,
um
seinen
Faschismus
durchzusetzen
Irmão
contra
irmão
não
adianta
brigar
Bruder
gegen
Bruder,
es
nützt
nichts
zu
kämpfen
Então
se
cuida
vacilão
porque
senão
vão
te
apagar
Also
pass
auf
dich
auf,
Schwachkopf,
sonst
löschen
sie
dich
aus
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Eu
disse:
rappers
reais
será
que
existe
isso?
Ich
sagte:
Echte
Rapper,
gibt
es
das
überhaupt?
Para
de
criticar
e
pense
nisso
Hör
auf
zu
kritisieren
und
denk
darüber
nach
E
tá
ficando
russo
pra
gente,
saco?
Und
es
wird
haarig
für
uns,
kapiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D2, Raffael, Zé Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.