Planet Hemp - Rapers Reais - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Planet Hemp - Rapers Reais




Rapers Reais
Real Rappers
Não somos donos da verdade
We don't own the truth
Mas conhecemos bem a rua
But we know the streets well
A nossa realidade é nua e crua
Our reality is raw and bare
Não somos donos da verdade
We don't own the truth
Mas conhecemos bem a rua
But we know the streets well
A nossa realidade é nua e crua
Our reality is raw and bare
Você que se diz rapper de verdade
You who call yourself a real rapper
sabe criticar, acorda para a realidade
Only know how to criticize, wake up to reality
Com essa roupa importada é muito fácil falar
With those imported clothes it's easy to talk
Quero ver você passar para o lado de
I want to see you come over to this side
Não somos donos da verdade
We don't own the truth
Mas conhecemos bem a rua
But we know the streets well
A nossa realidade é nua e crua
Our reality is raw and bare
O que adianta querer conscientizar
What's the point of trying to raise awareness
Meia dúzia de babacas que sabem criticar
Among a bunch of jerks who only know how to criticize
Aonde nos chamarem nós iremos cantar
Wherever they call us, we will go and sing
Aqui não tem tempo ruim, e muito menos blá blá blá
Here there's no bad weather, and much less blah blah blah
Então MC, me passa o microfone
So MC, pass me the microphone
Então MC, te passo o microfone
So MC, I pass you the microphone
Então MC, me passa o microfone
So MC, pass me the microphone
Então MC, te passo o microfone
So MC, I pass you the microphone
Você olha para a América e sua cultura você nega
You look at America and deny your own culture
L.A. é muito bom mas aqui que o bicho pega
L.A. is really good, but here's where things get real
Malcom X foi demais, mas você tem que se lembrar
Malcolm X was great, but you have to remember
Que foi Zumbi que libertou nossos ancestrais
That it was Zumbi who freed our ancestors
Enquanto você brinca de Ice-T
While you play Ice-T
Pessoas pagam com a vida aqui e ali
People pay with their lives here and there
Então não venha com essa papo que o rap é seu
So don't come with that talk that rap is only yours
Que caiu no seu quintal, saia dessa utopia e caia na real
That it fell in your backyard, get out of that utopia and get real
Antes que seja tarde e você se mal
Before it's too late and you get hurt
Rap é cultura de rua e não vou dizer mais nada
Rap is street culture and I won't say anything else
Para bom entendedor meia palavra basta
A word to the wise is enough
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Para de criticar e pense nisso!
Stop criticizing and think about it!
Não fique parado se agilizar
Don't just stand there, get moving
Se você não percebeu o mundo vai mudar
If you haven't noticed, the world is going to change
Que que adianta ′cê falar que a culpa não é sua?
What's the point of saying it's not your fault?
Enquanto crianças morrem de fome na rua
While children die of hunger in the streets
Desigualdade social ainda continua
Social inequality still continues
"Não entendeu, então preste atenção"
"Didn't understand? Then pay attention"
Preto, branco, vermelho ou amarelo
Black, white, red or yellow
Não importa sua cor, religião ou credo
It doesn't matter your color, religion or creed
Vamos nos unir pra mudar alguma coisa
Let's unite to change something
Porque senão quem manipula continua numa boa
Because otherwise, those who manipulate will continue just fine
Nesse mundo de babacas e de muita falsidade
In this world of jerks and a lot of fakeness
Eu sei que é difícil impor sua vontade
I know it's difficult to impose your will
Pose de mau, radicalismo
Badass pose, radicalism
É isso que o sistema quer pra impor o seu facismo
That's what the system wants to impose its fascism
Irmão contra irmão não adianta brigar
Brother against brother, there's no point in fighting
Então se cuida vacilão porque senão vão te apagar
So watch out, fool, or they'll erase you
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Eu disse: rappers reais será que existe isso?
I said: real rappers, does that even exist?
Para de criticar e pense nisso
Stop criticizing and think about it
E ficando russo pra gente, saco?
And things are getting tough for us, you know?





Авторы: D2, Raffael, Zé Gonzales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.