Planet Hemp - Test Drive De Freio De Camburão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Planet Hemp - Test Drive De Freio De Camburão




Test Drive De Freio De Camburão
Test Drive of the Police Van Brakes
Se querem uma grana e você não tem nada (Já era!)
If they want some cash and you have nothing (You're done!)
Te pegam com bagulho na parada (Já era)
They catch you with stuff at the stop (You're done)
Mesmo se não forem com a tua cara
Even if they don't like your face
era, era amigo perdeu!
You're done, you're done, friend, you lost!
Acendo um e penso na polícia
I light one up and think about the police
Servir e proteger
To serve and protect
Servir a quem? Proteger de quê?
Serve who? Protect from what?
Esquadrão da morte oficial dobrou a esquina
The official death squad turned the corner
Camburão, urubu, pobre carne, se eu na lista
Police van, vulture, poor flesh, if I'm on the list
Afro-brasileiro
Afro-Brazilian
Não sou garotinho mas represento o Rio de Janeiro
I'm not a little boy, but I represent Rio de Janeiro
Seu coroné mandou bater no neguinho que falou demais
Your colonel ordered the beating of the black boy who talked too much
A banda-podre me faz sempre olhar pra trás
The rotten band always makes me look back
Mas sou cascudo, não tenho medo de capanga
But I'm tough, I'm not afraid of thugs
Você bléfa bléfa e eu tiro o ás da minha manga
You bluff and I pull the ace from my sleeve
Chega em cima pra da geral
They come close just to do a general search
Mas na moral a intenção é apagar geral
But honestly, the intention is to erase everyone
São soldados do rei prontos pra jogar o povo no chão
They are the king's soldiers ready to throw the people on the ground
Planet Hemp test drive de freio de camburão
Planet Hemp test drive of the police van brakes
Quando me rendem não sei mais quem é polícia e quem é ladrão
When they surrender me, I don't know who is police and who is thief
Planet Hemp test drive de freio de camburão.
Planet Hemp test drive of the police van brakes.
É levando a lei pra provar que a banda podre
It's taking the law to prove that the rotten band
Não é a própria instituição por inteiro
Is not the entire institution itself
Vocês vão ter que suar
You're gonna have to sweat
Mostrar serviço e não a alma rapá
Show service and not your ragged soul
Andar na linha pra mim é o inverso do que é pra você
Walking the line for me is the opposite of what it is for you
Não ver que a maioria é suja
Not seeing that the majority is dirty
É o mermo que acreditar na mula-sem-cabeça e no saci-pererê
It's the same as believing in the headless mule and the Saci-Pererê
Ameaças anônimas ou caras de pré potência
Anonymous threats or faces of pre-potency
Seu lifestyle não combina com a minha rima
Your lifestyle doesn't match my rhyme
Em cima do ato vocês me acusam de desacato
On top of the act, you accuse me of disrespect
Mas um soldado do funk relata os fatos
But a funk soldier only reports the facts
Tento achar com uma lupa onde está sua moral
I try to find with a magnifying glass where your morals are
Top de linha da sujeira nacional
Top of the line of national filth
Última sempre nas ruas, de vez em quando nos jornais
Always last in the streets, occasionally in the newspapers
Oficiais, verdadeiros marginais tropicais
Officers, true tropical marginals
Sinistros como são Tama Gut não querem que nada mude
Sinister as they are, Tama Gut doesn't want anything to change
Querem deixar o povo eternamente no mute
They want to leave the people eternally on mute
Quem são aqueles caras com a mão no paredão?
Who are those guys with their hands on the wall?
Planet Hemp test drive de feio de camburão
Planet Hemp test drive of the police van brakes
Que nunca se rendem e tão preparados pra missão
Who never surrender and are prepared for the mission
Planet Hemp test drive de freio de camburão
Planet Hemp test drive of the police van brakes
Batidas e rimas são a nossa munição
Beats and rhymes are our ammunition
Planet Hemp test drive de freio de camburão.
Planet Hemp test drive of the police van brakes.
Black Alien, Marcelo D2 e BNegão
Black Alien, Marcelo D2 and BNegão
Planet hemp test drive de freio de camburão
Planet hemp test drive of the police van brakes
O que esses tiras estava fazendo aqui?
What were those cops doing here?
Como é que sabem?
How do they know?
Bem, ele anda como um pato e cheira como um porco
Well, he walks like a duck and smells like a pig
Brasil ano 2000 me chamam Gustavo Black
Brazil year 2000 they call me Gustavo Black
Os homi querem me tirar de lock por que eu uso dread
The homies want to take me out of lock because I wear dreads
Eu rimo na honesta pra ganhar o meu pão
I rhyme honestly to earn my bread
Mas quando passa um camburão
But when a police van passes by
Porque eu tenho que pisar no breque
Why do I have to hit the brakes
Ou se é pro povo lida com os homi
Or if it's for the people to deal with the homies
Deixar o black na idéia, na manha, na fala ou no cheque
Leave the black in the idea, in the hustle, in the speech or in the check
Um beck pode sair mais caro que qualquer fiança
A joint can be more expensive than any bail
Eu tive esperança corri o risco
I had hope, I took the risk
Assinei depois sustei
I signed then I suspended
Tudo que eu tenho são meus livros e discos e a no rio
All I have are my books and records and faith in the river
Deus nos proteja da polícia Babilônia
God protect us from the Babylon police
Estado fálido dos Estados Unidos ou até na Pôlonia
Failed state of the United States or even in Poland
Vão me perseguir mas eu não vou me entregar
They will chase me but I will not surrender
Porcos fardados
Pigs in uniform
Vão me perseguir mas eu não vou me entregar
They will chase me but I will not surrender
Porcos fardados (Raça do caralho!)
Pigs in uniform (Damn race!)
Vão me perseguir mas eu não vou me entregar
They will chase me but I will not surrender
Porcos fardados
Pigs in uniform
Vão me perseguir mas eu não vou me entregar
They will chase me but I will not surrender
Porcos fardados (Raça do caralho!)
Pigs in uniform (Damn race!)
Eu não confio na polícia
I don't trust the police
Tome cuidado
Be careful
Não confio
I don't trust
Tome cuidado
Be careful





Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Gustavo De Almeida Ribeiro, Bernardo Ferreira Dos Santos, Ze Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.