Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grrrah,
grrrah
Grrrah,
grrrah
Grrrah,
grrrah
Grrrah,
grrrah
This
shit
gon'
be
heavenly
Das
wird
himmlisch
I
told
y'all
I
was
finna
do
that
Ich
hab's
euch
doch
gesagt,
ich
werde
das
tun
I
like
this
one
though
Aber
den
hier
mag
ich
Off
the
Perky,
seein
red
Von
den
Perkys
weg,
seh
rot
In
my
eyes,
I
see
it
red
In
meinen
Augen,
ich
seh
es
rot
In
my
vision,
in
my
mind,
In
meiner
Sicht,
in
meinem
Kopf
You
ain't
gotta
stay,
Du
musst
nicht
bleiben,
I'ma
stay
paid
Ich
bleib'
bezahlt
Yeah,
You
been
played
Ja,
du
wurdest
benutzt
Yeah,
I
been
played
Ja,
ich
wurde
benutzt
So
we
both
the
same
Also
sind
wir
beide
gleich
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
And
you're
everything
I
need
Und
du
bist
alles,
was
ich
brauch
Everything
I
need
Alles,
was
ich
brauch
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
And
you
give
me
energy
Und
du
gibst
mir
Energie
Do
you
know
what
you
meant
to
me?
Weißt
du,
was
du
für
mich
bedeutest?
And
after
you
yeah,
Und
nach
dir,
ja,
I
swear
it
was
the
end
of
me
Ich
schwör,
es
war
mein
Ende
Girl,
I'll
meet
you
in
hell
Mädchen,
ich
treff
dich
in
der
Hölle
That's
where
you're
sending
me
Dorthin
schickst
du
mich
Let
me
die
peacefully
Lass
mich
friedlich
sterben
There's
no
avenging
me
Es
gibt
keine
Rache
für
mich
And
it's
a
marvel
we
have
made
it
work
Und
es
ist
ein
Wunder,
dass
wir's
hingekriegt
haben
Late
night
sessions,
yeah
Nacht-Sessions,
ja
You
were
late
to
work
Du
warst
spät
zur
Arbeit
And
you
were
poppin'
pillies
Und
du
hast
Pillen
gepoppt
But
you
ain't
poppin'
percs
Aber
du
poppst
keine
Percs
Every
time
you
got
inside
your
feelings
Jedes
Mal,
wenn
du
in
deinen
Gefühlen
bist
You
wan'
leave
the
earth
Willst
du
die
Erde
verlassen
Every
time
you're
stuck
inside
your
feelings
Jedes
Mal,
wenn
du
in
deinen
Gefühlen
steckst
Think
I'm
leavin'
her
Denkst
du,
ich
verlass
sie
Pack
my
bags,
I'm
headin'
out
the
door
Pack
meine
Sachen,
ich
geh
zur
Tür
raus
And
she
had
chased
me
out
Und
sie
hat
mich
rausgejagt
Same
bitch
wanna
frame
me
now
Dieselbe
Schlampe
will
mich
jetzt
reinreiten
Turn
the
table,
take
her
out
Die
Tischplatte
dreht
sich,
nimm
sie
raus
Just
keep
her
k,
That
thing
go
Graou
Bewahr
ihr
ihr
K
auf,
dieses
Ding
macht
Graou
Spraying
em
down
like,
Besprüh
sie
wie,
Ga-ga-ga-ga-Graou
Ga-ga-ga-ga-Graou
Put
on
the
silencer,
makin'
a
show
Schalt
den
Schalldämpfer
zu,
mach'n
Spektakel
Wanted
the
violence,
Im
makin'
it
known
Wollte
die
Gewalt,
ich
mach
es
deutlich
Gettin'
enlightened,
the
more
that
I
know
Werd'
erleuchtet,
je
mehr
ich
weiß
Gettin'
it
in,
every
morning
at
dawn
Hol
es
rein,
jeden
Morgen
in
der
Dämmerung
Live
life
fast,
don't
slow
down
Leb
schnell,
verlangsam
nicht
but
the
perks,
it's
gonna
kill
me
aber
die
Perks,
sie
töten
mich
If
I
don't
slow
down
wenn
ich
nicht
langsamer
mache
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
And
you're
everything
I
need
Und
du
bist
alles,
was
ich
brauch
Everything
I
need
Alles,
was
ich
brauch
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
And
you
give
me
energy
Und
du
gibst
mir
Energie
Do
you
know
what
you
meant
to
me?
Weißt
du,
was
du
für
mich
bedeutest?
And
after
you
yeah,
Und
nach
dir,
ja,
I
swear
it
was
the
end
of
me
Ich
schwör,
es
war
mein
Ende
Girl,
I'll
meet
you
in
hell
Mädchen,
ich
treff
dich
in
der
Hölle
That's
where
you're
sending
me
Dorthin
schickst
du
mich
Let
me
die
peacefully
Lass
mich
friedlich
sterben
There's
no
avenging
me
Es
gibt
keine
Rache
für
mich
So
let
me
keep
my
composure
Also
lass
mich
meine
Fassung
bewahren
I
guess
I
got
in
my
closure
Ich
glaub,
ich
hab
meinen
Abschluss
Right
after
bending
her
over
Gleich
nachdem
ich
sie
gebogen
hab
No
happy
ending,
it's
over
Kein
Happy
End,
es
ist
vorbei
And
no,
I'm
doin'
this
sober
Und
nein,
ich
mach
das
nüchtern
I
know
you
cannot
say
the
same
Ich
weiß,
das
kannst
du
nicht
sagen
I
hope
you're
do
when
its
over
Ich
hoff,
du
machst's
nüchtern,
wenn's
vorbei
ist
Because
the
rock
is
killin'
your
brain
Weil
der
Stein
dir
dein
Gehirn
tötet
Brain
is
dark
as
the
abyss
Gehirn
ist
dunkel
wie
der
Abgrund
You
got
thoughts
you
can't
explain
Du
hast
Gedanken,
die
du
nicht
erklären
kannst
Got
no
problem
explainin'
his
Hab
kein
Problem,
die
seinen
zu
erklären
Or
heres
the
problem,
explain
me
this
Oder
hier
ist
das
Problem,
erklär
mir
das
Why
am
I
the
one
who
needs
to
change
Warum
bin
ich
derjenige,
der
sich
ändern
muss
You're
the
one
with
wicked
ways
Du
bist
die
mit
den
bösen
Wegen
And
always
say
it's
just
a
phase
Und
sagst
immer,
es
ist
nur
eine
Phase
Screamin'
and
shoutin
Schreiend
und
brüllend
Just
know
that
shit
just
don't
phase
me
Nur
damit
du
weißt,
das
berührt
mich
nicht
I
know
you
hatin'
me,
girl
Ich
weiß,
du
hasst
mich,
Mädchen
But
you
look
fuckin'
amazing
Aber
du
siehst
verdammt
umwerfend
aus
Open
up,
let
me
taste
it
Mach
auf,
lass
mich
kosten
I'll
take
a
tropic
vacation
Ich
nehm'
einen
tropischen
Urlaub
My
narcotic
Mein
Narkotikum
Feel
elevated
Fühl
mich
erhaben
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
You
get
me
high
Du
bringst
mich
high
And
you're
everything
I
need
Und
du
bist
alles,
was
ich
brauch
Everything
I
need
Alles,
was
ich
brauch
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
When
I
get
low
Wenn
ich
down
bin
And
you
give
me
energy
Und
du
gibst
mir
Energie
Do
you
know
what
you
meant
to
me?
Weißt
du,
was
du
für
mich
bedeutest?
And
after
you
yeah,
Und
nach
dir,
ja,
I
swear
it
was
the
end
of
me
Ich
schwör,
es
war
mein
Ende
Girl,
I'll
meet
you
in
hell
Mädchen,
ich
treff
dich
in
der
Hölle
That's
where
you're
sending
me
Dorthin
schickst
du
mich
Let
me
die
peacefully
Lass
mich
friedlich
sterben
There's
no
avenging
me
Es
gibt
keine
Rache
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Nardone
Альбом
27 Club
дата релиза
28-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.