Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan B (feat. GAT)
Plan B (feat. GAT)
Ever
since
it
ended,
my
heart's
been
on
the
run
Seit
es
endete,
ist
mein
Herz
auf
der
Flucht
Gave
you
my
all
and
now
it's
over,
don't
want
another
one
Gab
dir
mein
Alles
und
jetzt
ist
vorbei,
will
keine
Neue
zur
Hand
My
first
choice,
my
plan
a,
you
can
say
the
seed
was
planted
Meine
erste
Wahl,
Plan
A,
man
sagt,
der
Same
wurd'
gesät
Just
take
this
pill,
no
Xanax,
we'll
be
havin'
it
when
we
plan
it
Nimm
einfach
diese
Pille,
kein
Xanax,
wir
haben
es
wenn
wir
uns
seh'n
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Now
I
don't
feel
alive
again
Jetzt
fühl
ich
mich
nicht
lebendig,
niemals
I've
been
feeling
so
deprived
again
Fühl
mich
so
leer
und
beraubt
I
just
wanna
get
high
again
Will
einfach
nur
wieder
high
sein,
verstehst
du?
Can
you
help
me
find
my
friend
Kannst
du
mir
helfen,
meinen
Freund
zu
find'n?
Ja
Cause
of
lately
I've
been
so
far
off
them
drugs
Denn
neulich
bin
ich
ohne
Mittel,
clean
I
need
more
can't
get
enough
Brauche
mehr,
bin
nicht
gesättigt
And
don't
you
ask
me
if
I'm
doing
good
Und
frag
nicht,
ob
es
mir
gut
geht
You
know
I'm
pouring
up
Du
weißt,
ich
gieße
Becher
ein
My
bank
account
be
going
up
Mein
Bankkonto
steigt
einfach
an
I
think
I'm
inside
of
my
luck
Glaub,
ich
bin
voll
im
Glück
drin
I
know
my
ex
is
looking
on
the
TV,
seen
she
fucked
up
Ich
weiß,
meine
Ex
sieht
im
TV,
klar
dass
sie
verkackt
hat
And
I
can
remember
all
of
the
times,
we
had
Und
ich
kann
mich
erinnern
an
all
die
Zeit,
ja
But
looking
back
now,
it
all
makes
me
glad
Aber
jetzt
zurückblickend
macht
es
mich
froh
That
I
got
you
a
plan
b
Dass
ich
'nen
Plan
B
für
dich
hatte
Ain't
no
strings
attached,
we
ain't
making
a
family
Keine
Erwartungen,
wir
gründen
keine
Familie
At
first
I
really
loved
you,
then
you
turned
so
demanding
Zuerst
liebte
ich
dich
echt,
dann
wurdest
du
fordernd
So
I
got
a
request
for
you,
yeah
I
need
you
to
damn
leave
Also
hab
'ne
Bitte
an
dich,
ja,
du
musst
verdammt
nochmal
geh'n
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Fast
forward,
fast
love,
not
what
you
asked
for
the
bad
love
Schnell
vorweg,
schnelle
Lieb',
nicht
die
schlechte
Lieb',
die
du
willst
Calling
the
plug
for
a
bit
of,
little
bit
of
good
stuff,
the
good
drugs
Ruf
den
Dealer
für
ein
bisschen,
für
ein
bisschen
Gutes,
die
guten
Stoff
And
I
got
bad
news,
I
found
your
phone
in
the
bathroom
Und
ich
hab
schlechte
Neu'n,
fand
dein
Handy
im
Bad
With
a
message
from
that
one
dude
Mit
'ner
Nachricht
von
dem
einen
Typ
Said
he's
just
a
friend,
well
I
fucking
knew
Sagst
er
ist
nur
'n
Freund,
aber
ich
wusste
es,
verdammt
How's
he
just
a
friend
if
he's
fucking
you
Wie
ist
er
nur
ein
Freund,
wenn
er
dich
fickt?
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I
wouldn't
do
Es
tut
mir
leid,
ich
dürfte
nicht,
nein
You
say
you
sorry,
you
didn't
do
it
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
du
tatest
es
nicht
But
you
left
me
the
message
to
go
through
Doch
du
ließt
die
Nachricht
mir
zum
Lesen
zurück
Now
I
go
through
the
pain,
and
I
begged
you
to
change
Jetzt
durchlebe
ich
den
Schmerz,
bat
dich
zu
ändern
dich
Well,
all
girls
are
the
same,
that's
the
easiest
way
to
explain
it
Nun,
alle
Frauen
sind
gleich,
ist
der
einfachste
Weg
es
zu
erklär'n
Live
your
life
in
anger,
you
gon'
push
away
the
ones
you
love
Lebst
dein
Leben
voller
Wut,
wirst
die
vertreiben,
die
dich
lieben
They
care
enough
to
change
you,
you
should
care
enough
to
listen
up
Sie
kümmern
sich
genug
um
dich
zu
ändern,
solltest
auch
genug
dich
um
zuzuhör'n
She
know
that
I'm
right,
and
I
know
that
I'm
wrong
Sie
weiß,
dass
ich
recht
hab,
und
ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag
Took
control
of
my
mind
when
I
fell
in
love
Übernahm
die
Kontrolle
über
meinen
Verstand
als
ich
verliebt
mich
gab
Wish
I
pulled
out
and
left
you
a
stain
on
your
dress
Wünschte,
ich
zog
raus
und
ließ
'nen
Fleck
auf
deinem
Kleid
Wish
I
got
you
a
plan
B
and
saved
me
the
stress
Wünschte,
ich
hätt'
dir
'n
Plan
B
gegeben
und
mir
den
Stress
erspart
I
know
that
you
hate
me,
but
wish
you
the
best
Ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
doch
wünsch
dir
nur
das
Best'
I
know
that
she's
crazy
right
after
she
said
Ich
weiß,
dass
sie
verrückt
ist,
und
das
nachdem
sie's
gesagt
hat
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Said
she
wanna
try
again,
but
I
don't
want
to
die
again
Sie
sagt,
sie
will's
nochmal
probier'n,
doch
ich
will
nicht
nochmal
sterb'n
Don't
want
to
hear
you
lie
again,
you
ain't
gonna
waste
my
time
again
Will
deine
Lügen
nicht
mehr
hör'n,
du
wirst
nicht
nochmal
meine
Zeit
verstieb'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Nardone
Альбом
27 Club
дата релиза
28-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.