Текст и перевод песни Planta E Raiz - A Planta Que Brota da Terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Planta Que Brota da Terra
The Plant That Sprouts from the Earth
E
se
você
pensou
na
liberdade
And
if
you
thought
about
freedom
E
Jah
já
conseguiu
te
libertar
And
Jah
has
already
set
you
free
Então
você
tá
sentindo
o
feeling,
oh
Then
you
are
feeling
the
feeling,
oh
Da
regueira
que
tá
pra
rolar
Of
the
reggae
that's
about
to
roll
Ninguém
pode
prender
a
natureza
No
one
can
imprison
nature
Nem
o
que
ela
vem
a
nós
propiciar
Nor
what
it
provides
for
us
É
só
cantar
a
canção
Just
sing
the
song
Pra
um
bom
entendedor
meia
palavra
vai
bastar
For
a
good
listener,
half
a
word
will
suffice
Não
vamos
mais
lutar
pra
legalizar
We
will
no
longer
fight
to
legalize
Pois
estamos
cansados
do
ódio
e
da
guerra,
oh
For
we
are
tired
of
hatred
and
war,
oh
Maldita
guerra
Cursed
war
Não
vamos
mais
lutar
pra
legalizar
We
will
no
longer
fight
to
legalize
Se
a
natureza
já
legalizou
If
nature
has
already
legalized
Porque
a
planta
brota
da
terra
Because
the
plant
sprouts
from
the
earth
Bendita
terra,
oh
yeah
Blessed
earth,
oh
yeah
Aquilo
que
você
sente,
oh
What
you
feel,
oh
Pela
mulher
amada
For
the
woman
you
love
Nunca
vai
ser
destruído
Will
never
be
destroyed
Por
causa
de
uma
emboscada,
ai-ai
Because
of
an
ambush,
oh-oh
As
grades
já
não
lhe
prendem
mais
The
bars
no
longer
hold
you
Por
isso
viva
sua
vida
So
live
your
life
Se
liberte
dos
maus
pensamentos
Free
yourself
from
evil
thoughts
Tomando
aquele
banho
de
mar
Taking
that
bath
in
the
sea
Olha
o
mar!
Look
at
the
sea!
Não
vamos
mais
lutar
pra
legalizar
We
will
no
longer
fight
to
legalize
Pois
estamos
cansados
do
ódio
e
da
guerra,
oh
For
we
are
tired
of
hatred
and
war,
oh
Maldita
guerra
Cursed
war
A
gente
não
vai
mais
lutar
pra
legalizar
We
will
no
longer
fight
to
legalize
Se
a
natureza
já
legalizou
(por
quê?)
If
nature
has
already
legalized
(why?)
A
tal
da
planta
brota
da
terra
The
plant
sprouts
from
the
earth
Bendita
terra,
oh
yeah
Blessed
earth,
oh
yeah
Aquilo
que
você
sente,
oh
What
you
feel,
oh
Pela
mulher
amada
For
the
woman
you
love
Nunca
vai
ser
destruído
Will
never
be
destroyed
Por
causa
de
uma
emboscada,
ai-ai
Because
of
an
ambush,
oh-oh
As
grades
já
não
lhe
prendem
mais
The
bars
no
longer
hold
you
Por
isso
viva
sua
vida
So
live
your
life
Se
liberte
dos
maus
pensamentos
Free
yourself
from
evil
thoughts
Tomando
aquele
banho
de
paz
Taking
that
peaceful
bath
Olha
a
paz!
Look
at
the
peace!
Nós
estamos
cansados
do
ódio
e
da
guerra,
oh
We
are
tired
of
hatred
and
war,
oh
Maldita
guerra
Cursed
war
Se
a
natureza
já
legalizou
If
nature
has
already
legalized
Porque
a
planta
brota
da
terra
Because
the
plant
sprouts
from
the
earth
Bendita
terra,
oh
yeah
Blessed
earth,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeider Fernando Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.