Текст и перевод песни Planta E Raiz - Desejo - Ao Vivo
Desejo - Ao Vivo
Desire - Live
Eu
fico
bolado
quando
não
tô
do
seu
lado
I
get
upset
when
I'm
not
by
your
side
Eu
fico
cabreiro
quando
não
sinto
o
seu
cheiro
I
get
nervous
when
I
don't
smell
your
scent
Lembrando
que
a
gente
já
não
se
vê
faz
tempo
Remembering
that
we
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Vem
me
dar
um
beijo,
matar
meu
desejo
Come
give
me
a
kiss,
satisfy
my
desire
Em
todo
o
momento
que
a
gente
tá
junto
Every
moment
that
we're
together
Posso
ser
eu
mesmo,
me
sinto
à
vontade
I
can
be
myself,
I
feel
comfortable
Não
tem
tempo
ruim,
não
tem
falta
de
assunto
There's
no
bad
time,
no
lack
of
conversation
Estar
com
você
é
só
felicidade
Being
with
you
is
nothing
but
happiness
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ah,
ah,
how
I
miss
loving
you
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ah,
ah,
come
running
to
embrace
me
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ah,
ah,
you're
the
spark
in
my
eyes
No
seu
colo
eu
sinto
paz
In
your
lap
I
feel
peace
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ah,
ah,
how
I
miss
loving
you
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ah,
ah,
come
running
to
embrace
me
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ah,
ah,
you're
the
spark
in
my
eyes
No
seu
colo
eu
sinto...
In
your
lap
I
feel...
Na
pele,
sentido
da
real
libertação
On
the
skin,
sense
of
real
liberation
Que
te
cura
é
a
verdade
mesmo
que
o
céu
cair
That
healing
you
is
the
truth
even
if
the
sky
falls
E
das
vindas,
muitos
beijos
And
from
the
arrivals,
many
kisses
Pra
eu
nunca
mais
ter
saudade
de
você
So
that
I'll
never
miss
you
again
Porque
o
tempo
todo
já
é
tarde
Because
all
the
time
is
already
late
E
as
noites
são
tão
claras,
horizonte
é
uma
miragem
And
the
nights
are
so
clear,
the
horizon
is
a
mirage
Nunca
mais
deixe
de
me
ver
quando
vier
Never
again
forget
to
see
me
when
you
come
Pra
que
seja
nosso
tempo
de
amar
So
that
it
can
be
our
time
to
love
Até
onde
cê
me
leva,
eu
vou
Wherever
you
take
me,
I'll
go
Onde
tem
a
gente,
eu
tô
Where
we
are,
there
I
am
Se
me
ver
sem
isso,
amor,
não
tem
a
mim
If
you
see
me
without
it,
love,
I'm
not
there
Onde
cê
me
leva
eu
vou
Wherever
you
take
me
I'll
go
Onde
tem
a
gente
eu
tô
Where
we
are,
there
I
am
Se
me
ver
sem
isso,
amor,
não
tem
a
mim
If
you
see
me
without
it,
love,
I'm
not
there
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ah,
ah,
how
I
miss
loving
you
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ah,
ah,
come
running
to
embrace
me
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ah,
ah,
you're
the
spark
in
my
eyes
No
seu
colo
eu
sinto
paz
In
your
lap
I
feel
peace
Nós
dois,
tudo
é
especial
The
two
of
us,
everything
is
special
Te
ver
nessa
vibe
é
sem
igual
Seeing
you
in
this
vibe
is
unparalleled
Não
tem
explicação,
não,
não
There's
no
explanation,
no,
no
É
sobrenatural
It's
supernatural
Nunca
na
vida
eu
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
in
my
life
O
que
você
me
deu,
só
me
fez
crescer
What
you
gave
me,
only
made
me
grow
Quero
me
encontrar
no
seu
abraço
I
want
to
meet
myself
in
your
embrace
Ficar
dentro
do
seu
laço
Stay
within
your
bond
O
jeito
que
você
faz
transforma
tudo
e
me
traz
The
way
you
make
it
transforms
everything
and
brings
me
Vontade
de
querer
mais
do
que
o
amor
é
capaz,
ô,
ô,
ô
Desire
to
want
more
than
love
is
capable
of,
oh,
oh,
oh
Só
quero
me
encontrar
no
seu
abraço
I
just
want
to
meet
myself
in
your
embrace
Ficar
dentro
do
seu
laço
Stay
within
your
bond
Ah,
ah,
que
saudade
de
te
amar
Ah,
ah,
how
I
miss
loving
you
Ah,
ah,
vem
correndo
me
abraçar
Ah,
ah,
come
running
to
embrace
me
Ah,
ah,
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
Ah,
ah,
you're
the
spark
in
my
eyes
No
seu
colo
eu
sinto
paz
In
your
lap
I
feel
peace
(Ah,
ah)
que
saudade
de
te
amar
(Ah,
ah)
how
I
miss
loving
you
(Ah,
ah)
vem
correndo
me
abraçar
(Ah,
ah)
come
running
to
embrace
me
(Ah,
ah)
você
é
o
brilho
nos
meus
olhos
(Ah,
ah)
you're
the
spark
in
my
eyes
No
seu
colo
eu
sinto
paz
In
your
lap
I
feel
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.