Planta E Raiz - Esse É O Remédio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Planta E Raiz - Esse É O Remédio




Esse É O Remédio
This Is The Remedy
Paz é a sensação que vem da mente ao coração
Peace is the sensation that comes from the mind to the heart
Descontamina o ambiente
Decontaminates the environment
Vai emanando de gente pra gente
It emanates from people to people
Nos faz pensar em Jesus Cristo nosso salvador
Makes us think of Jesus Christ our savior
Que nos transmite a mensagem da maneira que fluiu
Who transmits the message the way it flowed
Com a alma reluzente, incandescentemente calma
With a soul that glows, incandescently calm
A humanidade precisa da paz
Humanity needs peace
A humanidade precisa do amor, amor, do amor
Humanity needs love, love, love
Assim como a vida precisa do sol, ah sol
Just as life needs the sun, ah sun
Assim como remédio que cura essa dor
Just like the medicine that cures this pain
O verdadeiro amor no coração
True love is in the heart
Não na sua mente
Not just in your mind
E eu tenho a certeza, amor
And I'm sure, my love
Que você até pressente
That you can even feel it
O sentimento, a positiva vibração
The feeling, the positive vibration
Um calor mais que quente
A warmth that's more than hot
Sempre se ligando em toda a vida
Always connecting in all life
Que você tem pela frente, oh yeah
That you have ahead of you, oh yeah
A humanidade precisa da paz
Humanity needs peace
A humanidade precisa do amor, do amor, do amor, do amor
Humanity needs love, love, love, love
Assim como a vida precisa do sol
Just as life needs the sun
Assim como remédio que cura essa dor
Just like the medicine that cures this pain
Os atos violentos que são vistos na TV
The violent acts that are seen on TV
Nos fazem tentar entender
Make us try to understand
Por que que a vida é assim
Why is life like this?
Enquanto alguns a amam outros a desprezam de uma tal maneira
While some love it, others despise it
Agradeço a Deus a positiva vibração
I thank God for the positive vibration
Tudo que está por vir
All that is to come
O céu, o mar, a terra, a natureza
The sky, the sea, the earth, nature
E o fim da guerra com certeza
And the end of war for sure
A humanidade precisa da paz
Humanity needs peace
A humanidade precisa do amor, do amor, do amor, do amor
Humanity needs love, love, love, love
Assim como a vida precisa do sol
Just as life needs the sun
Assim como remédio que cura, cura essa dor
Just like the medicine that heals





Авторы: Zeider Fernando Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.