Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Planta E Raiz - Flores no Meu Jardim - Ao Vivo




Flores no Meu Jardim - Ao Vivo
Flowers in My Garden - Live
Vem flores
Come, flowers
Flores do meu jardim, me resta cuidar
Flowers from my garden, all I have to do is take care of you
Sei que uma beleza assim é tão difícil de encontrar
I know that beauty like this is so hard to find
Vivo pra que tudo corra bem, você receba
I live for everything to go well, that you receive
Coisa boa, o melhor da vida
Good stuff, the best in life
Eu serei céu e chão, tua força de prontidão
I will be the sky and the ground, your strength of readiness
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
Because sadness and sorrow dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer, tudo aquilo que acontecer
Know that it's to grow, all that happens
Fará sentido se nos ensinar a amar
Will make sense if it teaches us to love
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Makes me happy (makes me happy)
Virar poesia, ô, ô, (virar poesia)
Turn into poetry, oh, oh, oh (turn into poetry)
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Makes me happy (makes me happy)
Virar poesia, ô, ô, (virar poesia)
Turn into poetry, oh, oh, oh (turn into poetry)
Flores do meu jardim, me resta cuidar
Flowers from my garden, all I have to do is take care of you
Sei que uma beleza assim é tão difícil de encontrar
I know that beauty like this is so hard to find
Vivo pra que tudo corra bem, você receba
I live for everything to go well, that you receive
Coisa boa, o melhor da vida, e aê?
Good stuff, the best in life, what's up?
Eu serei céu e chão, tua força de prontidão
I will be the sky and the ground, your strength of readiness
Caso a tristeza e a dor ousem te visitar
Because sadness and sorrow dare to visit you
Saiba que é pra amadurecer, tudo aquilo que acontecer
Know that it's to grow, all that happens
Fará sentido se nos ensinar a amar
Will make sense if it teaches us to love
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria (faz minha alegria)
Makes me happy (makes me happy)
Virar poesia (virar poesia)
Turn into poetry (turn into poetry)
E aí, galera? E aí? E aí? E aí?
What's up, guys? What's up? What's up? What's up?
Ver você crescer e ser, e ser melhor (melhor)
Watching you grow and be, and be better (better)
(Faz minha alegria) faz minha alegria
(Makes me happy) makes me happy
(Virar poesia) todo dia virar poesia
(Turn into poetry) every day turn into poetry
Tudo pra você viver, o meu motivo pra continuar
Everything for you to live, my reason to continue
Ver você crescer e ser melhor
Watching you grow and be better
Faz minha alegria virar poesia, ah, ah, ah
Makes my joy turn into poetry, ah, ah, ah
Muito obrigado!
Thank you very much!





Авторы: Fernando Anitelli, Zeider Fernando Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.