Planta E Raiz - Qual É A Cara Do Ladrão? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Planta E Raiz - Qual É A Cara Do Ladrão?




Qual É A Cara Do Ladrão?
Каково Лицо Вора?
Qual é a cara do ladrão?
Каково лицо вора?
Quem é que vai saber?
Кто же знает?
Será o moleque de calção
Это мальчишка в шортах
Ou o engravatado no poder?
Или тот, в галстуке, у власти?
Eu prefiro confiar
Я предпочитаю верить
no amor de Deus
Только в любовь Бога
Pois o que o dinheiro não me dá, ôh, ia-iá
Ведь то, что деньги мне не дают, о, иа-иа
Ele me deu
Он мне уже дал
Não venha dizer que não
Не говори, что нет
Essa é a minha certeza
В этом я уверен
Eu não caio na ilusão
Я не поддаюсь иллюзиям
Agradeço a comida sobre a mesa
Благодарю за еду на столе
Onde está seu coração
Где твое сердце
Está também sua riqueza
Там и твое богатство
Não caia na ilusão
Не поддавайся иллюзиям
Agradeça a comida sobre a mesa
Благодари за еду на столе
quem não saiba dividir o pão
Есть те, кто не умеет делиться хлебом
Cresce o olho no que é do irmão
Засматриваются на то, что принадлежит брату
Pobre de quem vivendo da corrupção
Горе тому, кто живет за счет коррупции
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Неважно, живет ли он в фавеле или в особняке
quem não saiba dividir o pão
Есть те, кто не умеет делиться хлебом
Cresce o olho no que é do irmão
Засматриваются на то, что принадлежит брату
Pobre de quem vivendo da corrupção
Горе тому, кто живет за счет коррупции
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Неважно, живет ли он в фавеле или в особняке
Qual é a cara do ladrão?
Каково лицо вора?
Quem é que vai saber?
Кто же знает?
Será o moleque de calção
Это мальчишка в шортах
Ou o engravatado no poder?
Или тот, в галстуке, у власти?
Eu prefiro confiar
Я предпочитаю верить
no amor de Deus
Только в любовь Бога
Pois o que o dinheiro não me dá, ôh, ia-iá
Ведь то, что деньги мне не дают, о, иа-иа
Ele me deu
Он мне уже дал
Não venha dizer que não
Не говори, что нет
Essa é a minha certeza
В этом я уверен
Eu não caio na ilusão
Я не поддаюсь иллюзиям
Agradeço a comida sobre a mesa
Благодарю за еду на столе
Onde está seu coração
Где твое сердце
Está também sua riqueza
Там и твое богатство
Não caia na ilusão
Не поддавайся иллюзиям
Agradeça a comida sobre a mesa
Благодари за еду на столе
quem não saiba dividir o pão
Есть те, кто не умеет делиться хлебом
Cresce o olho no que é do irmão
Засматриваются на то, что принадлежит брату
Pobre de quem vivendo da corrupção
Горе тому, кто живет за счет коррупции
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Неважно, живет ли он в фавеле или в особняке
quem não saiba dividir o pão
Есть те, кто не умеет делиться хлебом
Cresce o olho no que é do irmão
Засматриваются на то, что принадлежит брату
Pobre de quem vivendo da corrupção
Горе тому, кто живет за счет коррупции
Não importa se esse mora na favela ou na mansão
Неважно, живет ли он в фавеле или в особняке





Авторы: Zeider Fernando Pires, Fernando Cabral Chaves, Thiago Zello Simoes Dias Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.