Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
wonder)
(Ich
frage
mich)
(Let's
just
stars
over,
yeah)
(Lass
uns
einfach
von
vorne
anfangen,
ja)
What
your
hands
would
look
like,
entwined
in
mine
Wie
deine
Hände
aussehen
würden,
verschlungen
in
meinen
Where
you
would
take
me
on
a
date
Wohin
du
mich
zu
einem
Date
mitnehmen
würdest
Yeah,
I
wonder
Ja,
ich
frage
mich
If
we'd
hit
it
off
as
well
as
I
would
like
us
to
Ob
wir
uns
so
gut
verstehen
würden,
wie
ich
es
mir
wünschen
würde
And
most
of
all,
I
wonder
Und
vor
allem
frage
ich
mich
If
you
like
me
too
Ob
du
mich
auch
magst
But
God
forbid
that
I
just
act
on
it
Aber
Gott
bewahre,
dass
ich
einfach
handle
My
mind
won't
take
me
where
I
wanna
go
Mein
Verstand
bringt
mich
nicht
dahin,
wohin
ich
will
I
psych
myself
out,
I
can't
act
on
it
Ich
mache
mich
selbst
verrückt,
ich
kann
nicht
handeln
I'll
never
do
it
in
a
million
years
I
know
Ich
werde
es
in
einer
Million
Jahren
nie
tun,
das
weiß
ich
Who
knows
if
you
feel
the
same
Wer
weiß,
ob
du
genauso
fühlst
I
guess
we'll
never
find
out
Ich
schätze,
das
werden
wir
nie
herausfinden
Unless,
I
can
act
on
it
Es
sei
denn,
ich
kann
handeln
And
no,
I
can't
say
I'm
not
scared,
a
little
Und
nein,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
keine
Angst
habe,
ein
wenig
I'm
not
very
good
with
these
types
of
situations
Ich
bin
nicht
sehr
gut
in
solchen
Situationen
And
if
by
chance
you
show
a
spark
of
interest,
just
a
little
Und
falls
du
zufällig
einen
Funken
Interesse
zeigst,
nur
ein
wenig
I
would
never
pick
up
on
it,
no
'coz
I'm
dumb
like
that
Ich
würde
es
nie
bemerken,
nein,
denn
ich
bin
so
dumm
(You're
stupid,
a
real
bozo,
heh
sorry)
(Du
bist
dumm,
ein
echter
Trottel,
heh
sorry)
Dumb
dumb
like
that
So
dumm
dumm
Dumb
dumb
dumb
dumb
Dumm
dumm
dumm
dumm
But
God
forbid
I
just
act
on
it
Aber
Gott
bewahre,
dass
ich
einfach
handle
My
mind
won't
take
me
where
I
wanna
go
Mein
Verstand
bringt
mich
nicht
dahin,
wohin
ich
will
I
psych
myself
out,
I
can't
act
on
it
Ich
mache
mich
selbst
verrückt,
ich
kann
nicht
handeln
I'll
never
her
tell
in
a
million
years
I
know
it
Ich
werde
es
ihm
nie
sagen,
in
einer
Million
Jahren,
ich
weiß
es
Who
knows
if
you
feel
the
same
Wer
weiß,
ob
du
genauso
fühlst
I
guess
we'll
never
find
out
(if)
Ich
schätze,
das
werden
wir
nie
herausfinden
(wenn)
Unless
I
can
act
on
it
Es
sei
denn,
ich
kann
handeln
(Come
on
go
on
you
can
do
it)
no
no
no
no
no
no
no
(Komm
schon,
los,
du
schaffst
das)
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Not
gonna
happen,
not
gonna
happen
Wird
nicht
passieren,
wird
nicht
passieren
(Just
get
over
yourself
girl,
come
on
go
on
you
can
do
it)
(Reiß
dich
einfach
zusammen,
Mädchen,
komm
schon,
los,
du
schaffst
das)
You
can't
make
me,
no
not
gonna
happen
Du
kannst
mich
nicht
zwingen,
nein,
wird
nicht
passieren
(Come
on,
come
on
you
can
do
it)
no
no
no
(Komm
schon,
komm
schon,
du
schaffst
das)
nein
nein
nein
(Just
get
over
yourself
girl)
(Reiß
dich
einfach
zusammen,
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Bozzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.