Plastic - Niekołysanka - перевод текста песни на немецкий

Niekołysanka - Plasticперевод на немецкий




Niekołysanka
Nicht-Wiegenlied
Szybszy cień o krok
Ein Schatten, einen Schritt voraus
Wiesza płacz przy drzwiach
Hängt Weinen an die Tür
Oko tuli mrok
Das Auge schmiegt sich ans Dunkel
No kłam, pięknie kłam
Los lüg, lüg wunderschön
Ciemna noc
Dunkle Nacht
W pół do świtu czas
Halb bis zum Morgengrauen
Ciemna noc
Dunkle Nacht
Uciekł sen do gwiazd
Der Schlaf floh zu den Sternen
Chcesz z wiatrem ciepłym opłynąć inny ląd
Du willst mit warmem Wind ein anderes Land umsegeln
Gdzieś daleko stąd
Irgendwo weit weg von hier
Chcesz z wiatrem ciepłym opłynąć inny ląd
Du willst mit warmem Wind ein anderes Land umsegeln
Byle daleko stąd
Hauptsache weit weg von hier
Ciemna noc
Dunkle Nacht
W pół do świtu czas
Halb bis zum Morgengrauen
Ciemna noc
Dunkle Nacht
Uciekł sen do gwiazd
Der Schlaf floh zu den Sternen
Zbyt wiele dni pod prąd
Zu viele Tage gegen den Strom
Wiele razy jeden głupi błąd
Viele Male derselbe dumme Fehler
Nosisz w tlumie wymiętą samotność
Du trägst in der Menge diese zerknitterte Einsamkeit
W drodze po bezsenną noc
Auf dem Weg zu einer schlaflosen Nacht
I choć zarażasz szaleństwem
Und obwohl du mit Wahnsinn ansteckst
Nie chcę Cię opuszczać tak ze snem
Ich will dich nicht so dem Schlaf überlassen
Znów będziemy walczyć, wiem
Wir werden wieder kämpfen, ich weiß
W naszej starej wojnie, dzień za dniem
In unserem alten Krieg, Tag für Tag
Ciemna noc
Dunkle Nacht
W pół do switu czas
Halb bis zum Morgengrauen
Ciemna noc
Dunkle Nacht
Uciekł sen do gwiazd
Der Schlaf floh zu den Sternen
Ciemna noc
Dunkle Nacht
W pół do switu czas
Halb bis zum Morgengrauen
Ciemna noc
Dunkle Nacht
Uciekł sen do gwiazd
Der Schlaf floh zu den Sternen





Авторы: Agnieszka Burcan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.