Plastic - Předpis Na Poslední Neurol - перевод текста песни на немецкий

Předpis Na Poslední Neurol - Plasticперевод на немецкий




Předpis Na Poslední Neurol
Rezept für das letzte Neurol
Vrátim se dva roky back řeknu ti co je mi
Ich komm zurück zwei Jahre, sag dir was mit mir los ist
Krok od smrti nebo zavření do léčebny
Ein Schritt vom Tod oder Einweisung in die Klinik
Každej den v pekle když jsem čekal na zlepšení
Jeder Tag in der Hölle, wartend auf Besserung
Sebevražda vypadala jak jediný řešení
Selbstmord schien die einzige Lösung
Vyhledal jsem pomoc prej mam jít na léčení
Suchte Hilfe, hieß es, ich soll mich behandeln lassen
Že prej na mojí duši cancer že se to nezmění
Meine Seele hat Krebs, das wird sich nie ändern
A od doby jsem žil v sobě jak ve vězení
Seitdem leb ich in mir selbst wie in nem Gefängnis
Takže mam fakt v píči jestli moji music neceníš
Also scheiß drauf, ob du meine Musik nicht feierst
Dva roky back začal jsem psát tyhle texty
Zwei Jahre zurück, fing ich an diese Texte zu schreiben
Nečekal jsem že za sebou budu mít tři desky
Dachte nicht, dass ich mal drei Alben hab
Nečekal jsem že budu projíždět těmi městy
Dachte nicht, dass ich durch diese Städte fahr
Nečekal jsem že se někdy budu cejtit hezky
Dachte nicht, dass ich mich mal gut fühl
Další den v pekle na kterej dostávám předpis
Ein weiterer Tag in der Hölle, wo ich ein Rezept krieg
Byl jsem braindead nevim jestli tohle řekl bys
Ich war hirntot, weiß nicht, ob du das gesagt hättest
Žral jsem to stejně i když jsem řikal že nechci
Hab’s trotzdem gefressen, obwohl ich nein sagte
Dostal jsem Neurol a nějaký Cipralexy
Bekam Neurol und bisschen Cipralex
Mám schizofrenii a mám to v papírech
Hab Schizophrenie, steht in meinen Akten
Zatím co tvůj MC mele sračky vole na beatech
Während dein MC Scheiße labert auf Beats
Zatím co MC je faggit měl by se zabít yeah
Während der MC ne Schwuchtel ist, soll er sich umbringen yeah
O tom jak si nemocnej max svý mámě povídej
Erzähl deiner Mama davon, wie krank du doch bist
Je tolik věcí co řikáte a nic nevíte
So vieles, was ihr sagt, doch ihr habt keine Ahnung
Dneska je sick každej ublíženej alone debílek
Heute ist jeder verletzt, ein einsamer Depp
Jen aby měl zkurvenej fame a nebo peníze
Nur für verdammten Fame oder ein bisschen Kohle
Zatim co jdeš do klubu sedim doma bez cíle
Während du in den Club gehst, sitz ich heimatlos rum
Furt chodim tou ulicí nikde lampy nesvítěj
Laufe noch immer die Straße entlang, keine Lampe leuchtet
Furt čekám na to štěstí který nikdy nepříjde
Warte noch immer auf Glück, das nie kommt
Furt jsem tim prokletej a démoni děsí
Bin immer noch verdammt, meine Dämonen erschrecken mich
Takže je mi k smíchu nad čím na Twitteru brečíte
Also lach ich mich schlapp über euer Twitter-Gejammer
Ptali jste se jestli trpim nějakou poruchou
Ihr fragtet, ob ich ne Störung hab
Ptali jste se jestli jsem se řezal do rukou
Ihr fragtet, ob ich mich ritze
Obávám se že nikdy tracky nebudou
Ich fürchte, es wird nie wieder Tracks geben
Páč dostávám předpis na něm napsáno je Neurol
Denn ich krieg ein Rezept, drauf steht Neurol
Další den v pekle na kterej dostávám předpis
Ein weiterer Tag in der Hölle, wo ich ein Rezept krieg
Byl jsem braindead nevim jestli tohle řekl bys
Ich war hirntot, weiß nicht, ob du das gesagt hättest
V tomhle světě dál žít nechci
In dieser Welt will ich nicht mehr leben
Dostávám Neurol a nějaký Cipralexy
Bekam Neurol und bisschen Cipralex






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.