NIKØTIN feat. Protiva - Sad Bluez - перевод текста песни на немецкий

Sad Bluez - Protiva , NIKØTIN перевод на немецкий




Sad Bluez
Sad Blues
V mojí vyjebaný hlavě hraje jenom sad bluez
In meinem verfickten Kopf spielt nur Sad Blues
Sorry kotě do hlavy vážně nevezmu
Sorry Baby, in meinen Kopf nehm ich dich echt nicht mit
Za sebou tolik shitu, za sebou tolik textů
So viel Scheiße hinter mir, schon so viele Texte hinter mir
O tom že je mi napíču, asi tu suicide hecnu
Darüber, dass es mir beschissen geht, vielleicht heize ich hier den Suizid an
V mojí vyjebaný hlavě hraje jenom sad bluez
In meinem verfickten Kopf spielt nur Sad Blues
Sorry kotě do hlavy vážně nevezmu
Sorry Baby, in meinen Kopf nehm ich dich echt nicht mit
Za sebou tolik shitu, za sebou tolik textů
So viel Scheiße hinter mir, schon so viele Texte hinter mir
O tom že je mi napíču, asi tu suicide hecnu
Darüber, dass es mir beschissen geht, vielleicht heize ich hier den Suizid an
Je to sad bluez v hlavě, zas nemůžu jít spát
Es ist Sad Blues im Kopf, kann wieder nicht schlafen gehen
Tak večer píšu hovna, zatím co babe usíná
Also schreib ich abends Scheiße, während mein Babe einschläft
Jsem jako Jinchuriki, akorát je ve přízrak
Ich bin wie ein Jinchuriki, nur dass ein Gespenst in mir ist
Ale ty ho nevidíš páč musel bys víc znát
Aber du siehst es nicht, weil du mich besser kennen müsstest
Moje music není v topu, ale je upřímná
Meine Musik ist nicht Top, aber sie ist ehrlich
si dělám svoje, nemusíš si tu všímat
Ich mach mein Ding, du musst mich hier nicht beachten
Poslouchej ty klauny s kterejma si ass vytírám
Hör dir die Clowns an, mit denen ich mir den Arsch abwische
Ale nemel mi nic o nich, fake pózy nezajímaj
Aber erzähl mir nichts über sie, Fake-Posen interessieren mich nicht
Je mi fuk co se tu říká, nezajímaj čísla
Mir ist egal, was hier gesagt wird, Zahlen interessieren mich nicht
Zajímá jen je víno a jestli jsou furt cíga
Mich interessiert nur der Wein und ob es noch Kippen gibt
Kde mají Beefeatera a jestli budem pít Sprite
Wo sie Beefeater haben und ob wir Sprite trinken werden
A jestli jsou tu ty pravý, tak je to fucking výhra
Und wenn die Richtigen hier sind, dann ist das ein verdammter Sieg
Zatím co to posloucháš, tak zevnitř umírám
Während du das hörst, sterbe ich innerlich
Nejsem jako zmrdečci, co to jenom předstíraj
Ich bin nicht wie die kleinen Wichser, die das nur vortäuschen
V hlavě jsem nastavenej, že mám tou cestou jít sám
Im Kopf bin ich darauf eingestellt, dass ich diesen Weg allein gehen muss
Tak promiň kotě, že ti nedávám víc sweet bars
Also sorry Baby, dass ich dir nicht mehr Sweet Bars gebe
Proč si přišla na byt, vypila mi celej gin
Warum bist du in die Wohnung gekommen, hast mir den ganzen Gin ausgetrunken
Teď je druhej den, jsem v píči piju kouřim nikotin
Jetzt ist der nächste Tag, ich bin am Arsch, trinke, rauche Nikotin
se nikdy nedružim a radši budu skinny
Ich hänge nie wieder ab und bin lieber skinny
Než nechávat si vařit, dal jsem slapy na řiť
Anstatt mir was kochen zu lassen, gab ich ihr Klapse auf den Arsch
V mojí hlavě sad mood, v mojí hlavě sad mood
In meinem Kopf Sad Mood, in meinem Kopf Sad Mood
V mojí hlavě sad mood, v mojí hlavě sad mood
In meinem Kopf Sad Mood, in meinem Kopf Sad Mood
V mojí hlavě sad mood, v mojí hlavě sad mood
In meinem Kopf Sad Mood, in meinem Kopf Sad Mood
V mojí hlavě sad mood, sad sad sad!
In meinem Kopf Sad Mood, sad sad sad!
Prostě sad na sad mood a headset
Einfach Sad auf Sad Mood und Headset
Na mojí fat ass se třese pět set děcek
Auf meinem Fat Ass shaken fünfhundert Kids
Stoupl mi do hlavy rap a promile
Rap und Promille sind mir zu Kopf gestiegen
Kalkul kalkul, fame nemam omylem
Kalkül, Kalkül, Ruhm hab ich nicht zufällig
Další na síti mi píše že jsem tele
Der Nächste im Netz schreibt mir, dass ich ein Idiot bin
A z toho mam sad mood
Und davon krieg ich Sad Mood
Ale jinak je mi sick z toho jak je mi skvěle
Aber sonst wird mir übel davon, wie geil es mir geht
Furt a píšu sad bluez
Immer noch und schreibe Sad Blues






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.