Plastic Bertrand - Hit 78 - перевод текста песни на немецкий

Hit 78 - Plastic Bertrandперевод на немецкий




Hit 78
Hit 78
Numéro un, la Marseillaise
Nummer eins, die Marseillaise
Mais en disco, c'est plus marrant
Aber als Disco, ist es lustiger
Emmanuelle, numéro deux, évidemment
Emmanuelle, Nummer zwei, natürlich
Numéro trois, qui vous voudrez
Nummer drei, wen ihr wollt
Et Travolta égalité
Und Travolta gleichauf
Numéro quatre, y a Jacques Mesrine qui s'est tiré
Nummer vier, da ist Jacques Mesrine, der abgehauen ist
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est pas la joie mais c'est pas triste.
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig.
Numéro cinq, toujours la même
Nummer fünf, immer dieselbe
Un vieux ringard toujours en six
Ein alter Knacker immer auf sechs
Et sept et huit
Und sieben und acht
Ne sont plus loin d'Alice Sapritch
Sind nicht mehr weit von Alice Sapritch
Numéro neuf, y a rien de neuf
Nummer neun, da gibt's nichts Neues
Numéro dix,
Nummer zehn,
Le con de Commandant de l'Amoco Cadiz
Der Idiot von Kommandant der Amoco Cadiz
{Refrain:}
{Refrain:}
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est pas la joie, mais c'est pas triste {x2}
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig {x2}
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est pas la joie, mais c'est pas triste
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est fou, c'est fou, c'est fou, c'est fou ce qu'il m'excite
Es ist verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, wie mich das anmacht
Soixante-dix-huit
Achtundsiebzig
Numéro un, encore Hinault et petit pépé Noël
Nummer eins, wieder Hinault und der kleine Opa Noël
Emmanuelle numéro deux, chapeau la vieille!
Emmanuelle Nummer zwei, Hut ab, die Alte!
Numéro trois, y a Travolta, y a Travoltine et traversin
Nummer drei, da ist Travolta, da ist Travoltine und das Nackenkissen
Et en quatrième Jacquot Mesrine et ses gardiens
Und auf vier Jacquot Mesrine und seine Wärter
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Numéro cinq, un pistonné qui marche à voile et à vapeur
Nummer fünf, ein Günstling, der mit Segel und Dampf läuft
Les trois suivants chantent en play-back avec ma sur
Die nächsten drei singen Playback mit meiner Schwester
Numéro neuf, y a rien de neuf
Nummer neun, da gibt's nichts Neues
A part mon épingle à nourrice
Außer meiner Sicherheitsnadel
Numéro dix,
Nummer zehn,
Le con de Commandant de l'Amoco Cadiz
Der Idiot von Kommandant der Amoco Cadiz
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est pas la joie, mais c'est pas triste
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig
Allez, roulez!
Los, rollt!
C'est pas la joie, mais c'est pas triste
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est pas la joie, mais c'est pas triste
Es ist nicht die reine Freude, aber auch nicht traurig
Hit twist soixante-dix-huit
Hit Twist achtundsiebzig
C'est fou, c'est fou, c'est fou, c'est fou, ce qu'il m'excite
Es ist verrückt, verrückt, verrückt, verrückt, wie mich das anmacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.